Ведмедик

Обо всем понемногу и помногу

Moderator: Efi

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 14 Oct 2013, 22:05

Аналемма:
Мне нравится заходить на форум Якова Каца, где "Русская улица" излагает трезвые мысли свои о религии, о политике и экономике, и о всякой всячине... Там есть даже замечательные темы про Мишкан - Золотой Шатёр Бога. Их можно читать просто, как увлекательный роман или повесть, печальнее которой нет на свете. А на самом деле эти темы — это Учение о возвращении народа Израиля к исконной традиции служения Богу через особое колено Левитов. Только этому колену Израиля Бог доверил работу в Золотом Шатре Своем - Мишкане. Авторами этих тем являются aleksig6 -Александр Сигалов и Аналемма.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 14 Oct 2013, 22:19

вторник, 8 октября 2013 г.
Он уважать себя заставил...

2:48 | Автор: Dina |
Сегодня на форуме;
Efi писал(а):А я уважаю рава Овадию Йосефа как самого величайшего из раввинов современности
.….....................
Заголовок сообщения: Re: Умер paв Овадия Йосеф
Добавлено: 08 окт 2013, 07:29
kaminsky
Вы разбираетесь в раввинах? Самые лучшие раввины получаются из профессоров...марксизма-ленинизма и научного коммунизма. Их разностороннее образование позволяет им сравнивать все религии, всех богов и выбирать правильных, единственно верных, служить которым сытнее.

:37: Про профессоров...марксизма-ленинизма и научного коммунизма - это чепуха! Не знаю вообще никаких раввинов из профессоров...марксизма-ленинизма и научного коммунизма. Приведите в пример хотя бы одного. Я же уважаю рава Овадию Йосефа как самого величайшего из раввинов современности! Что тут не ясно?
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 14 Oct 2013, 22:54

Efi wrote:Аналемма:
Мне нравится заходить на форум Якова Каца, где "Русская улица" излагает трезвые мысли свои о религии, о политике и экономике, и о всякой всячине... Там есть даже замечательные темы про Мишкан - Золотой Шатёр Бога. Их можно читать просто, как увлекательный роман или повесть, печальнее которой нет на свете. А на самом деле эти темы — это Учение о возвращении народа Израиля к исконной традиции служения Богу через особое колено Левитов. Только этому колену Израиля Бог доверил работу в Золотом Шатре Своем - Мишкане. Авторами этих тем являются aleksig6 -Александр Сигалов и Аналемма.

Михаил Авраамович wrote:harishon ,

Shoshana,
это уже давно пинг-понг какой-то. я бы закрыл. аффтар не поддается уговорам и считает себя, любимого, самым правильным. я потерял нить дискуссии уже давно., где-то на 2 странице, а это уже вторй раз они ее отркывают.


Золотые слова. :44:

Чуть подробнее о главной проблеме автора темы. Она заключается в абсолютизации вариантов перевода и подхода к изучению Торы, которые он (субъективно) считает единственно правильными.

Соответственно, он каждый раз демонстрирует неспособность признать, что, вообще говоря, возможны и иные варианты перевода, и подход к изучению Торы может быть иной. В этом случае и варианты устройства Мишкана будут другие.

Что я и продемонстрировал выше на конкретных примерах.

Т.е. важно то, что хотя периодически обсуждаются какие-то новые факты и соображения, автор темы, по сути, повторяет те же логические ошибки практически каждый раз.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 16 Oct 2013, 17:17

Я думаю о том, что духовные лидеры Израиля совершают страшную ошибку, отвергая Учение Иисуса о разрушении Иерусалимского храма и возвращении народа к исконной традиции служения Богу в "Прежней Скинии", Золотом Шатре Бога.
Ведмедик, нет в иудаизме никакого Иисуса!
И нет никакого учения Иисуса о разрушении Иерусалимского храма.
Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν.

Это Иоанн написал по-гречески и сам же объяснил:
сделав бич из веревок,
выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.
И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и до́ма Отца Моего не делайте домом торговли.
При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.
На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
А Он говорил о храме тела Своего.
Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его
вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.

:13:
Это не учение и не повеление, чтобы иудеи разрушили. Это даже не предсказание о том, что храм будет разрушен.
Это он так увильнул от необходимости знамением доказать иудеям, что имеет власть так поступать: выгонять из храма, рассыпать деньги, и т.п. чтобы они НЕ ДЕЛАЛИ до́м Отца Его домом торговли. К тому же они в действительности говорили по-еврейски (арамейски).
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 19 Oct 2013, 21:49

...19 הֵשִׁיב יֵשׁוּעַ וְאָמַר לָהֶם: "הִרְסוּ אֶת הַהֵיכָל הַזֶּה וּבִשְׁלוֹשָׁה יָמִים אָקִים אוֹתוֹ." 20 הֵם אָמְרוּ: "אַרְבָּעִים וְשֵׁשׁ שָׁנִים נִבְנָה הַהֵיכָל הַזֶּה וְאַתָּה בשלושה ימים
תקים אותו?"

Иудеи правильно поняли Иисуса: похулиганил, а потом расхвастался перед удивленными соплеменниками, когда они попросили продемонстрировать его силу каким-нибудь знамением.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 02:03

Вот ведь как интересно!
Ведмедик в своем блоге Меня поxвалила.
   Древнееврейское учение о вечном царстве Бога и о вечной работе Левитов в Золотом Шатре Бога сейчас в некоторых странах называют словом Мозаизм, в честь Моисея. И не было этому учению названия на иврите.
!!! Совсем недавно на форуме Мегаполис один ученый-языковед под ником Efi опубликовал еврейское название древнееврейской религии. Знакомьтесь, вот наконец-то появилось название древнееврейского учения, которое предлагает Моисей и сейчас народу своему — это слово МОШЕУТ.
Предвижу уже сейчас, что это новое слово сделает большое дело, оно вернет в религиозное сознание народа очень важное понятие — Шатер Собрания — Мишкан. 
Да, но почему же все-таки слово Мошеут, а не Мишиут? Сейчас я уже засомневалась в правильности позиции профессора Ефи.
 
Но сама идея дать еврейское название Учению Моисея достойна Нобелевской премии!
…................................
А вот еще хороший совет от Ефи.
Efi писал 13 июл 2013, 17:40
Евангелие мозаизма должны написать на библейском классическом языке Моше.
viewtopic.php?p=14935151
…............................................
Твоя правда, Ефи! Почему до сих пор никто не написал Евангелие Мозаизма на языке Моше? Известно, что в его лексиконе не было слова «ХРАМ», а все благовестники Иудаизма пишут только про храм. К чему бы это?

Что-то я не помню, чтобы я предлагал слово Мошеут :13:
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 02:15

Нашел: по образцу яhaдут я предлагал машаут!

Efi wrote:
Ведмедик wrote: Чем же отличается Мозаизм от Иудаизма.

Иудаизм - это иудейская религия, которая имеет миллионы последователей, иудеев или евреев. А Мозаизм - эта какая-то другая религия, которая тоже имеет последователей: Аналемму, Моше Маловатого, Ведмедик, Дину и ее заморского друга Александра Сигалова, которому Дина готова пожертвовать два доллара на раскрутку. Как назвать: мозаисты? А как на иврите? Мошеимы? Иудаизм - яhадут, а мозаизм - мaшаут? :27:
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 02:45

Efi wrote:Ягадут - йегудим , машаут - мешуим. Так согласно грамматике иврита, какие будут еще идеи? ;)

:p2: да, грамматика у нас такая, что гласные в производных словах меняются. Поэтому и машаут, а не мошеут.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 21:15

В продолжение написанного Ведмедик отметила:
Мое мнение. Если мы пишем имя вероучителя — МОШЕ, значит и учение его называть надо словом МОШЕУТ. Пусть это будет исключением из правил, потому что мне нравится это название.

:39: уважаемая Ведмедик! Открытие всецело Ваше, я не претендую на лавры первооткрывателя этого термина. Вы и только Вы - автор слова МОШЕУТ! Тем более, что Вам нравится это название!
Я же затруднился с написанием этого Вашего слова на иврите. Дело в том, что в Святом языке это слово не зафиксировано - его невозможно написать! Два гласных подряд: ЭУ не могут записываться еврейской графикой.
К примеру, ленинизм на иврите ТОРАТ ЛЕНИН или ленинизм, и хотя можно написать ленинут, такого слова нет.
תורת לנין - לניניזם
Можно так и мозаизм называть: תורת משה
Существующеe название иудаизма на иврите, однако, ТОРАТ МОШЕ вэ-ИСРАЭЛ.
תורת משה וישראל
Впрочем, в имени משה буква ה обозначает не гласный Э, а выдыхание. Гласные на иврите называются тнуот - движениями согласных ицурим - остановки.
Поэтому משהות Ваше Мошеут надо произносить мошеhут. Латинскими буквами имя Моше пишется Mosheh, как Анна - Hannah, Сара - Sarah.
Итак, Мошеут - возможно, но произносится с h: moshehut или moshehuth.

Mosheh meaning and name origin

Mosheh m(o)-sheh as a boy's name is a variant of Moses (Hebrew), and the meaning of Mosheh is "saviour".
The baby name Mosheh sounds like Moshe, Mosiah and Mioshe. Other similar baby names are Hoshea, Mosie and Mose.


Read more at http://www.thinkbabynames.com/meaning/1 ... WJUQeuE.99

http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Moses
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 23:01

Моисе́й (ивр. משֶׁה‎, «Моше») — древнееврейское мужское имя, упоминается в Библии (Торе) и Коране.

Происхождение имени
Существует несколько версий происхождения и значения имени.
Моисей — «извлеченный или спасенный из воды». Так могла назвать младенца египетская принцесса, найдя его плывущим по воде в люльке.
По другой версии это имя египетского происхождения и означает «дитя». Имя Моша (Моисей) входило в имена фараонов Египта: Рамсес — Ра-мосес «сын бога Ра», Тутмос — «сын бога Тота». Возможно и Моисей первоначально имел имя, означающее что он «дитя» какого-то бога, но после Исхода первая часть имени Моисея отпала. Есть версия о тождестве Моисея и фараона Яхмоса.
Возможно корень имени восходит к ностратическому языку и означает «человек». В ХХ столетии имя Моисей стало популярным в украинских селах. В начале ХХI столетия все большую популярность приобретают библейские имена.
Варианты имени
Моше, Мойше, Мойша — еврейские варианты имени.
Муса — вариант имени в исламских странах.
Мойзес, Мозес — англоязычный вариант.
Мовсес — армянский вариант.
Мойсей — украинский вариант.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 01 Nov 2013, 23:17

Мусій — традиційне українське чоловіче ім'я (суч. Мойсей). Походить від єврейського ім'я Моше.

Люди з цим ім'ям
Анакієв Мусій Тадейович
Богуцький Мусій Кирилович
Гловинський Мусій Миколайович
Катернога Мусій Тимофійович
Кононенко Мусій Степанович
Книга Мусій Іванович - ректор Харківського зоотехнічного інституту.
Кулик Мусій Гордійович
Олексієнко Мусій Петрович
Рухимович Мусій Львович
Фарафонов Мусій Федотович
Ященко Мусій Антонович

Краткий перевод: Моисей по-украински Мусiй.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 03 Nov 2013, 18:51

;)
Лёд тронулся. Efi продолжил размышлять над именем משה .
Согласно правилам грамматики, он вывел слово משהות и подсказал как надо произносить это слово - мошеhут.
Efi, я бесконечно благодарна Вам за Ваше участие в создании НОВОГО слова в иврите. И не только нового, но очень важного для правильного понимания Торы Моисея. Вы дарите мне лавры первооткрывателя этого термина, и даже не представляете себе как я рада и что это для меня это значит. Скоро Вы сами увидите, как народ Израиля вернется к Торе Моше и будет эталоном служения Богу для всех народов Земли. Еще раз благодарю Вас
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 03 Nov 2013, 22:43

Не случайно же у Иисуса было прозвище "Разрушающий храм"

:13: Иисус ранее бахвалился: "Если вы разрушите этот храм, то я в три дня построю его." Прохожие, которые запомнили это, издевались над ним, когда он висел на кресте. Это не прозвище Иисуса, а издёвка одноразовая.
(Ев. от Марка 15:29-30):
העוברים והשבים קיללו אותו ולעגו לו: החורס את בית המקדש
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 04 Nov 2013, 08:33

Но почему бы нам не обратить внимание на однокоренное слово «шихнуа», которое означает именно действие (!!!) - убеждать?

;) Нет, это не однокоренное слово. ШАХАН - проживал и ШИХНА - убеждал отличаются тем, что в первом мы имеем трехбуквенный (а это обязательное условие) корень ШКН, а во втором - КН + гортанная согласная айин: שכנ и כנע. О корне ШКН столько уже мы говорили, что не нужно повторяться, а вот корень КН+ айин требует комментария.
Кана - согнуть (колени),отсюда нихна - (метафорически) быть униженным, смиренным, смириться (собственно, быть нагнутым).
Отсюда образовано шихна при помощи приставки Ш, которая означает "чтобы", то есть делать, чтобы смирился, то есть убеждать. Таким образом, между шхина - пребывание и шихнуа - убеждение нет никакой грамматической связи.
Более того, слова ШИХНА - убеждать, ШУХНА - быть убежденным, hИШТАХНА - убеждаться , ШИХНУА - убеждение и т.д. возникли лишь в современном иврите, они не существовали ни в древнем, ни в средневековом периодах развития нашего языка.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 04 Nov 2013, 12:13

Без неологизмов никак нельзя. Вот, рассказывают, что для спички было предложено около ста слов, но, в конце концов, победило одно: гафрур. А я еще помню цта. :37:
А как обойтись без неологизмов? Вот слово саваль (корень СБЛ, лисболь) - терпел, выносил. И сэвэль - страдание. От него и сабаль - носильщик, и савланут - терпение, и совланут - толерантность, и сиболет - выносливость, ... а еще 50 лет назад сиболет означало пикник, а выносливость была сволет.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 04 Nov 2013, 22:03

Словообразование с приставкой Ш характерно для современного иврита и все слова, подобные слову ШИХНУА, имеют соответствующую помету в словаре Эвен-Шошан. Что касается слова ХРАМ, то нам оно неизвестно. Оно наличествует только в старославянском языке и просто заимствовано в другие славянские языки. Произошло от общеславянского названия дома хормъ, от которого русское слово хоромы. В псковском диалекте любой деревенский дом называется хоромами. Слово дом - это латинское domus. Даже в близкородственном болгарском дом - къща (кущи). Я дома - аз съм в къщи.
Первый храм Соломона, второй храм Зерубавеля - на иврите храмами не называются, ибо нет такого слова.
Текст декрета Кира записан в двух версиях — на иврите и на арамейском. Ивритский текст гласит:
Так говорит Кир, царь персидский: все царства земли дал мне Господь, Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас, из всего Его народа… пусть он идёт в Иерусалим, что в Иудее, и строит дом Господа, Бога Израиля, того Бога, который в Иерусалиме.
(Езд.1:2,3)

Вот на иврите: найденный в 2008 году осколок Второго Храма со словом БАЙИТ (дом)
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7% ... _place.jpg
בית - общесемитское слово: аккад. bîtu, араб. bayt, геэз bet.
На второй год после возвращения из Вавилона в 24-й день месяца кислев началось cтpоительство. Смотрителями над рабочими были назначены левиты. При торжественной закладке фундамента священники играли на трубах, левиты на цимбалах, пелись хвалебные псалмы в ознаменование исполнения пророчества Иеремии и народ ликовал.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 04 Nov 2013, 22:21

Дом, оказывается есть и в ст.-слав. языке домъ, укр. дім, (род. п. до́му), словенск. dôm, чешск. dům (род. п. domu), словацк. dom, польское dom. Древнеиндийское dámas «дом», dámūnas «домашний, связанный с домом», авестийское dam- м. «дом, жилье», греческое δόμος, δομή «строение», лат. domus.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 04 Nov 2013, 22:59

משקל שַׁפְעֵל מן השורש כ־נ־ע במשמעות הכנעה
במה דברים אמורים?
צורות כגון שעבד ושחרר ידועות בלשון חז"ל יחד עם פלפל (כפועל!), תרגם ודומיהן. בלשון חז"ל מתייחסים אליהן כאל בניין כבד בגזרת המרובעים. אין ספק שצורות מעין אלו אכן נמצאות בגזרת המרובעים, אלא שנדמה לי שהצורות בשי"ן (שפעל, שפעל והשתפעל) קנו להן מעמד חדש בעברית ימינו, וראוי להתייחס אליהן כאל שלושה בניינים שונים ולא כאל שייכים לגזרת המרובעים (או "כבד מרובע").
וכל כך למה? מפני שצורת שפעל-שפעל-השתפעל הורחבה בלשון ימינו עד מאוד, ושורשים שונים נכנסו לתבנית זו (למשל שדרג מן השורש דר"ג, שכתב, מו השורש כת"ב, שחזר מן השורש חז"ר ועוד), ולא עוד אלא שרובן ככולן של צורות שפעל באות במשמעות דומה של "ביצע מחדש". למשל, שכתב = כתב מחדש, שחזר = החזיר מחדש, שדרג = העלה בדרגה (כלומר דירג מחדש)/דירג מחדש את הציון ועוד.
רוצה לומר, שדרג, שכלל, שכתב ודומיהם - צורות בבניין שפעל. שדרג - שורש דר"ג בניין שפעל (ולא כפי שנהוג עד עתה לומר - שורש שדר"ג, מרובעים, בניין פעל). ראוי לצרף לבניין זה אף את צורות שקם-שקם-השתקם שמשמען "להקים מחדש" ומקורן בגזרת ע"ו'/י (שיקם - שורש קו"ם, בניין שפעל.

Краткий перевод: в современном иврите многочисленные слова образуются при помощи служебной буквы ШИН ( начало было положено в средневековом иврите), например, שכתב = כתב מחדש, שחזר = החזיר מחדש шихтэв - написал заново или новую версию, от катав - написал, шихзэр - реставрировал от hихзир вернул. Также по словарю ШИХНУА - переубеждение, как шинуа - транспортировка, передвижение от тнуа - движение.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 05 Nov 2013, 21:56

:) Дина! Спасибо, что поместили фотографию, на которой за Вами идет коза. Понравилось. Но то, что Вы пишете о храмах, не верно. Это только по-старославянски (древнеболгарский язык) и в русском, украинском и других новых языках есть слово храм. Вы написали:
В древнееврейском языке дохрамового периода не было слова «ХРАМ» вообще. В храмовый период появляется НОВОЕ слово ХРАМ из поганого египетско-жреческого жаргона и поганит весь святой иврит. Всего одна ложка дёгтя в бочку мёда, и язык становится отвратительным для Бога и Моисея.

Этого слова ни в каком иврите нет, ни в семитском праязыке, ни в библейском иврите, ни в современных семитских языках: слово "храм" существует только в славянских языках и соответствует русскому "хоромы". Форма "храм" взята в русский язык из старославянского (церковнославянский). Такие дуплеты еще: млеко - молоко, град - город, злато - золото и т. п.
Общесемитское слово БАЙИТ (БЕЙТ) и то, что по-русски называют храмом - это БАЙИТ, то есть дом.
Первый храм Соломона, второй храм Зерубавеля - на иврите храмами не называются, ибо нет такого слова.
Текст декрета Кира записан в двух версиях — на иврите и на арамейском. Ивритский текст гласит:
Так говорит Кир, царь персидский: все царства земли дал мне Господь, Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас, из всего Его народа… пусть он идёт в Иерусалим, что в Иудее, и строит дом Господа, Бога Израиля, того Бога, который в Иерусалиме.
(Езд.1:2,3)
Вот на иврите: найденный в 2008 году осколок Второго Храма со словом БАЙИТ (дом)
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7% ... _place.jpg
בית - общесемитское слово: аккад. bîtu, араб. bayt, геэз bet.
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 63563
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Ведмедик

Postby Efi » 05 Nov 2013, 22:16

Ни в каких еврейских текстах нет слова такого "храм", только байит. И на идише тоже бейс = хойз = дом.
:)
בית המקדש (וואס איז טייטש הייליג הויז) איז געוועזן דער ארט וואס דער אייבערשטער האט באפוילן פאר זיינע יידישע קינדער זיי זאלן מאכן פאר אים, ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם - זיי זאלן מאכן פאר מיר א מקדש, און איך וועל רוען אין זיי , און איז געוועזן דער ארט ווו די אידן האבן געטון די עבודה (גאט'ס דינסט) פון מקריב זיין

И то, что по-русски называется Храмовая Гора, у нас - hар hа-байит! Мы говорим про эпоху Первого Храма, Второго Храма - ткуфат а-баит а-ришон, ткуфат а-баит а-шени... нигде, кроме как у славян нет слова храм.
Во многих языках "с легкой руки латинского языка" употребляют слово templum n (genitive templī). Это перевод с греческого ναός (наос) , что значит "жилище":
Etymology
From ναίω (нао) - "I dwell" (я проживаю).
Albanian: tempull, tëmbla
English: temple
French: temple
Hungarian: templom
Italian: tempio
Portuguese: templo
Romanian: templu
Spanish: templo

:low: Естественно, что по-китайски, арабски или турецки - слова от других корней. Например, в казахском языке (кириллица у них, что Вам понятнее, чем арабская письменность) храм называется:
Ғибадатхана - (араб. ғибадат-жалбарыну, сиыну)
(будда ғибадатхана → буддийский храм)
Иерусалимский храм по-вьетнамски - Đền thờ Jerusalem.
А на суахили ( это один из самых распространенных языков Африки):
Hekalu katika Uyahudi
Это слово Hekalu - совершенно замечательное! Оно из шумерского языка Е-ГАЛ = дом большой, в иврите оно тоже есть: eihal - дворец. Когда мы подходим к синагоге, то уже это слово есть в молитве МА ТОВУ: "эйхаль кодшэхо" - ДОМ СВЯТОСТИ.
Ну и напоследок по-литовски храм - Šventykla. Просто литовский наиболее близок к санскриту и им, видимо, не желательно было заимствовать как соседним народам. Исландцы тоже не заимствовали: такой они гордый народ!
Тора Ми-Цион: "И Мишкан сделай – десять покрывал: шэш витой и тхэлет, и аргаман, и червлёница". Но откуда возьмётся шэш витой, тхэлет и прочее?


Return to “Тусовка”




  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests