это по-английски? в смысле англичанин писал? у них другой сленг. в этом случае mad и Fucked up почти синонимы.
смотрите здесь:
http://www.peevish.co.uk/slang/index.htm
Модератор: Efi
Master Mold писал(а):что то не совсем понял что он себе желает в первых 4 строках
I wish I was mad
I wish it were summer all year round.
the game was bloody brilliant!
Но англоязычный телезритель услышит именно то, что произносится – а именно слово «whoretel», что означает не что иное как бордель. Безусловно, в некотором роде это тоже гостиница, но с учетом укоренившейся славы Украины как страны проституток терминологическая софистика тут не прокатит.
Efi писал(а):Juliet's House, Verona
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 37 гостей
|