вот есть такой "отрывочек из Псламов:
? ?????????, ????????? ????????; ??????? ????????? ????????
? ????-???????, ?????? ???????; ??????????, ???????-????
?? ??????? ?????????, ???????????; ????????????, ??????????-???
?????????? зачем нун на конце? что это за форма? слышал что заимствованно из арамейского. какая базовая форма и что это значит?
нашел здесь
http://www.qbible.com/psalms-a/36.html
как "flee to protection" -т.е. укрываться(не как одеялом, а в укрытии), т.е если нун=мем, то "укрываются"?
????????? та же история. "утоляют жажду"?
?????????? какая это шва под тав? в транслитерации Полонского она немая, а здесь явно слышна:
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t2636.mp3