Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Книги, кино, театр, фото
Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Efi » 07 дек 2012, 06:38

Шошана, Бар-Селла (Назаров) очень давно эту тему рассматривает. Еще в СССР я читал его в израильском журнале "22".

Izik Y
Философ-реалист
Философ-реалист
Сообщения: 19974
Зарегистрирован(а): 17 ноя 2001, 02:00
Откуда: Израиль, Йокнеам Илит

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Izik Y » 20 дек 2015, 11:06

"Не учите меня жить, лучше помогите материально!"

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 20 дек 2015, 21:53

опять же повторюсь-ерунда.Искал того кто был белым и умер.Нашёл-значит он.При этом получается что он написал Тихий Дон в возрасте...23-ёх лет :sm1: А почему тогда не предположить что Шолохов-надо только отказаться от первоначальной установки,раскрыть мысли,а не упереться в бубнёж о том что это не он.А про литературных негров-это он америку открыл
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 21 дек 2015, 20:23

...Возьмем образование. Первый год он болел, поэтому к ним ходил учитель и за 8 месяцев они одолели курс первого класса, второй класс он учился в станичном училище. О таком образовании нарком Ежов писал в своих анкетах: незаконченное низшее. Затем известно по его рассказам, что он учился в московской казенной гимназии №9 имени Г. Шелапутина в Москве...Затем был переведен в Богучарскую мужскую гимназию, а затем в гимназию в станицу Вёшенская. Действительно, в 1919 году в Вёшенской была открыта гимназия при атамане Краснове, которая просуществовала один учебный год. Документов Богучарской гимназии нет, я разыскивал, они погибли во время войны, документов Вёшенской гимназии тоже нет — пропали, но документы Шелапутинской гимназии есть и доступны в Историческом архиве города Москвы. Все там есть, кроме одного — Шолохова. Выходит, что, не учась в Москве, он не мог продолжить образование в Богучаре и в Вёшенской.

- Но он же человек из богатой семьи, сохранились его детские фотографии в красивой одежде среди роскошной мебели...

Ну и что? Все его называли шалопаем. Он про себя много всего рассказывал, например, что он работал на продразверстке, «комиссарил», отрядом командовал в 70 сабель... Когда? В 15 лет он «комиссарил»?(М.Шолохов вступил в комсомол в 1923 году, в Москве) Полный бред. Он понапридумывал о себе много, что он якобы спорил с Махно, спорил с Фоминым... Ага, в 14 лет спорил с Махно... Что у него была за биография, черт его знает. Известно только, как Шолохов очутился в Москве: началось все с того, что его направили на четырехмесячные курсы продинспекторов в Ростов, он их окончил, а в 1922 году его поймали на взятках. Он взимал продналог, размер налога зависел от размера земли, так вот он за взятки эти размеры уменьшал. Его взяли с другими подозреваемыми, их потом отпустили, а его нет. Он получил два года условно.

- Где это происходило?

Это было в станице Букановской. Ну вот представьте, что ему делать дальше? Образования нет, никаких навыков тоже нет, сам из бывших, сын торговца... Безвыходная ситуация. Шолохов рванул в Москву. И произошли удивительные вещи. Он зарегистрировался на бирже труда как чернорабочий. Вдруг спустя три месяца на бирже труда его оформляют совслужащим, после чего он поступает делопроизводителем в домоуправление на Красной Пресне, а через месяц переводится на Тверскую, где у него появляется покровитель — Мирумов, он же Леон Мирумян. Замечательный человек, он выбивает Шолохову комнату в доме на Тверской.

Я этой историей заинтересовался. Кто такой этот Мирумян? Оказалось — сотрудник ОГПУ экономического управления. Я нашел сведения, что Мирумян познакомился с Шолоховым еще в Ростове на курсах продинспекторов. Представим ситуацию: вам 16 лет, а к вам на учебу приезжает сотрудник ГПУ из экономического отдела. Что ему от вас, молодого человека 16 лет, подростка, даже не казака, может быть нужно? Да только одно — вербовка. Поэтому Шолохов и рванул в Москву, он поехал к своему куратору.

- Это все по косвенным данным или есть прямые доказательства?

Сначала у меня были предположения, но несколько лет назад были опубликованы документы из архива (фотографии, машинописные листки) сотрудника ГПУ Степана Болотова, и там среди прочего есть докладная записка Емельянову, начальнику Азово-Черноморского управления ГПУ о том, как он встречался с Шолоховым в Миллерово и как Шолохов ему рассказал, что он в Москве служил в экономическом отделе ГПУ. Подтвердилось то, что я всего лишь предполагал.

- Шолохов не любил разговоров о литературе...

Да, это многие отмечали. Как только кто-то пытался с ним о литературе говорить, Шолохов замолкал. Пушкин, Толстой о литературе охотно рассуждали, потому что ею занимались, а Шолохов ничего сказать не мог, потому что он просто ничего не знал. Однажды его спросили: «Вот у вас в романе появляется черное солнце, откуда такой образ?» Напомню, что этот образ имеет свои корни в русской литературе: впервые он появился в очерке у Максимилиана Волошина в 1904 году, затем черное солнце встречается у других авторов и доходит до Мандельштама.

А Шолохов, прежде чем ответить, смотрит вдаль: «Я вот сейчас вспомнил, где это. Это гибель Аксиньи. Я помню, когда я это писал, у меня прямо в глазах потемнело». Ну что же они пристали к нему с такими вопросами, ну откуда ему знать, как попало в роман это солнце? Это же для него была мука-мученическая всю жизнь держать ответ за другого: «Вот у вас образ Лагутина, откуда вы его взяли, я вот нашел в архивах, что был такой». Шолохов замолкает. После паузы: «В то время масса была документов, откуда я его взял, я уже и не помню». Причем забывчивость его начала поражать уже в 1930 году. Он уже тогда не помнил, что и о ком написал в романе.

Такое было возможно только в атмосфере террора, когда швабру можно было объявить великим писателем и все будут молчать. Я разговаривал с людьми, которые были знакомы с Шолоховым, виделись с ним, слушали, как и что он говорит. Они все утверждают, что, по их ощущениям, этот человек ничего написать не мог...

Изображение
Нобелевские лауреаты, Стокгольм, декабрь 1965 года. Крайний справа — Михаил Шолохов.

http://lenta.ru/articles/2015/07/12/sholohov/
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 21 дек 2015, 21:40

Про "настоящую" биографию М.Шолохова читайте здесь:
https://www.proza.ru/2012/02/19/1052

Текстологический анализ романа "Тихий Дон" здесь:
http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=0 ... oid=012115
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 22 дек 2015, 04:10

есть рукописи.

В 1929 году по указанию И. В. Сталина была сформирована комиссия под руководством М. И. Ульяновой, расследовавшая данный вопрос и подтвердившая авторство М. А. Шолохова на основе предоставленных им рукописей романа. В дальнейшем рукопись затерялась и была обнаружена только в 1999 году[21]. Основным аргументом сторонников единоличного авторства Шолохова до 1999 года считался черновой автограф значительной части текста «Тихого Дона» (более тысячи страниц), обнаруженный в 1987 году и хранящийся в Институте мировой литературы РАН. Сторонники авторства Шолохова всегда утверждали, что эта рукопись свидетельствует о тщательной авторской работе над романом, а неизвестная ранее история текста объясняет отмеченные их оппонентами ошибки и противоречия в романе. Кроме того, в 1970-е годы норвежский славист и математик Гейр Хьетсо провёл компьютерный анализ бесспорных текстов Шолохова, с одной стороны, и «Тихого Дона», с другой, и пришёл к выводу об авторстве Шолохова. Весомым аргументом также было то, что действие романа происходит в родных для Шолохова местах, а многие герои книги имеют своими прототипами людей, которых Шолохов знал лично. В 1999 году после многолетних поисков Институту мировой литературы им. А. М. Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона». Проведённые три экспертизы: графологическая, текстологическая и идентификационная, удостоверили подлинность рукописи, её принадлежность своему времени и с научной обоснованностью решили проблему авторства «Тихого Дона», после чего сторонники авторства Шолохова сочли свою позицию безусловно доказанной. В 2006 году было выпущено факсимильное издание рукописи, дающее возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа.
Тем не менее ряд сторонников версии о плагиате[22] на основании собственного анализа текстов остались при своём мнении. Оно сводится к тому что, Шолоховым, по всей видимости, была найдена рукопись неизвестного белого казака и переработана, так как оригинал не прошёл бы большевистскую цензуру и, возможно, рукопись была ещё «сырая». Таким образом, Шолоховым была создана своя рукопись, но на чужом материале.
Однако данная позиция, основанная на сегодняшний день только на предположениях, убедительно опровергается проведенными экспертизами: «переписанный» и авторский тексты принципиально различны (в авторском видна работа над рукописью, над художественными образами; «переписанный» текст или даже «переложенный» в значительной степени теряет какие-либо признаки авторской работы, в нём заметны, зачастую визуально, явный схематизм и непрерывность изложения, отсутствие авторских правок, а с другой стороны — смысловая и художественная неравномерность, разнокачественность отдельных частей текста). На основании экспертизы, таким образом, можно с достаточной уверенностью сказать, является ли текст оригинальным, художественно цельным и приобретшим самостоятельную ценность, или он стал компиляцией фрагментов и образов другого произведения.


а уж утверждение что донские рассказы это часть Тихого Дона вообще курам насмех.Смотрите сами

phpBB [youtube]
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Efi » 22 дек 2015, 08:42

Как всё интересно!
:appl:
Анастасия работала по найму горничной в богатом доме вдовы войскового старшины (в армии соответствует чину подполковника) Евграфа Ивановича Попова - Анны Захаровны Поповой, которая проживала в поместье вместе со своим взрослым сыном Дмитрием, состоящим в чине коллежского регистратора. Он заглядывался на яркую брюнетку Анастасию - она была весела и хороша собой. Когда она забеременела от Дмитрия, его мать Анна Захаровна Попова, чтобы не вызывать ненужных пересудов и прикрыть от них своего сына через знакомых нашла ей мужа в Еланской станице. Это был пожилой вдовец - зажиточный казак-атаманец Стефан Кузнецов, который увидев ее согласился взять в жены.
Вскоре Анастасия родила дочь. Пошли разговоры, насмешки – их отношения быстро портились, муж стал поколачивать Анастасию. Дочь умерла в возрасте шести месяцев и Анастасия ушла от мужа и вернулась в Ясеневку к Поповой на прежнее место. Сын Поповой Дмитрий к тому времени женился и Анастасия опять стала горничной в барском доме.
Прочитав эти сведения, я искал подтерждение их в других источниках и нашел: в литературно-художественном альманахе Юга России «Дон и Кубань». (Гл. редактор В.Н.Богза) молодой автор историк А. Гаврилов в очерке «Букановец Шолохов» пишет:
«Из автобиографии Шолохова видно, как много не рассказал в ней Шолохов, а чего-то, видимо, и сам не знал. Например, Михаил Александрович уверяет, что у него не было ни сестер, ни братьев, хотя у него была старшая сводная сестра, которая трагически умерла еще в младенчестве, звали ее Олей, а отцом ее был Стефан Кузнецов (отцом Оли Кузнецов не мог быть потому, что Анастасию Черникову выдали замуж беременной и отец Оли был Дмитрий Попов. Ред. моя.) Естественно, Шолохов ее не видел, а родители не рассказывали ему о таких трагических подробностях. Мать Михаила Александровича — Анастасия Даниловна об этом призналась лишь однажды, своей дочери Светлане Михайловне». Вот такая история, которая дальше получила тоже не простое развитие.


Александр Михайлович Шолохов – отец Михаила Шолохова (1865-1925гг.) родом из Зарайских купцов Рязанской губернии. Дед – купец 3-гильдии приехал в Станицу Вешенская вместе с богатым купцом Моховым, женился на его дочери Марии и они объединили свои капиталы, после чего перешел во 2-ю гильдию. Даже по общероссийским понятиям, а не по Вешенским – это весьма значительный статус. Имели мануфактурные магазины и лавки. Отец Шолохова закончил торговое училище и получил звание классного приказчика, но особого рвения к делам не проявлял, некоторые источники пишут, что любил выпить. По торговым делам довольно часто приезжал в имение Ясеновка к Поповым, где любил проводить вечера за беседой с Дмитрием Евграфовичем. Там познакомился с Анастасией.

Всё подтверждает украинская википедия:
Мати Михайла Шолохова — Анастасія Чорняк була етнічною українкою. Предки її були панщанними селянами на Чернігівщині. Володар селян — російський поміщик Попов, на початку ХІХ століття перевів своїх кріпаків з Сіверщини на Дін, у маєток Ясенівку. Тут українські селяни жили укупі, як і в Україні, зберігаючи на Донщині (українській етнічній території) свій національний уклад. Анастасія Чорняк (або по-російському Черникова), рано залишившись сиротою, пішла в найми до панського маєтку покоївкою. Поміщиця Попова силоміць віддала її заміж за сина козачого отамана Кузнєцова. Але Анастасія кохала іншого — гуртівника (або «шибая» по-місцевому), уродженця Рязанської губернії Олександра Шолохова, який шукав на Дону кращого заробітку. Шолохов вкрав Анастасію, і вони жили разом на хуторі Кружилині, де в них і народився син Михайло. Бувши позашлюбною дитиною, Михайло до 7 років мав прізвище свого офіційного батька — Кузнєцов, і тільки по смерті останнього 1912-го року, Олександр і Анастасія повінчалися, а їхній син став з Кузнєцова Шолоховим.

Зростаючи на хуторі Кружилині, неподалік від Ясенівки, Михайло Шолохов з малих літ знаходився в переважно українському середовищі. Ставши дорослим, він згадував, як у дитинстві постійно чув від матері казки й пісні українською мовою. 1954-го року, виступаючи на III-му з'їзді письменників України, Шолохов сказав: «Моя мати з дитинства прищепила мені любов до українського народу, до українського мистецтва, до української пісні — однієї з наймилозвучніших у світі».

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 23 дек 2015, 01:25

Мрако Бес писал(а):есть рукописи.

В 1929 году по указанию И. В. Сталина была сформирована комиссия под руководством М. И. Ульяновой, расследовавшая данный вопрос и подтвердившая авторство М. А. Шолохова на основе предоставленных им рукописей романа. В дальнейшем рукопись затерялась и была обнаружена только в 1999 году[21]. Основным аргументом сторонников единоличного авторства Шолохова до 1999 года считался черновой автограф значительной части текста «Тихого Дона» (более тысячи страниц), обнаруженный в 1987 году и хранящийся в Институте мировой литературы РАН. Сторонники авторства Шолохова всегда утверждали, что эта рукопись свидетельствует о тщательной авторской работе над романом, а неизвестная ранее история текста объясняет отмеченные их оппонентами ошибки и противоречия в романе. Кроме того, в 1970-е годы норвежский славист и математик Гейр Хьетсо провёл компьютерный анализ бесспорных текстов Шолохова, с одной стороны, и «Тихого Дона», с другой, и пришёл к выводу об авторстве Шолохова. Весомым аргументом также было то, что действие романа происходит в родных для Шолохова местах, а многие герои книги имеют своими прототипами людей, которых Шолохов знал лично. В 1999 году после многолетних поисков Институту мировой литературы им. А. М. Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона». Проведённые три экспертизы: графологическая, текстологическая и идентификационная, удостоверили подлинность рукописи, её принадлежность своему времени и с научной обоснованностью решили проблему авторства «Тихого Дона», после чего сторонники авторства Шолохова сочли свою позицию безусловно доказанной. В 2006 году было выпущено факсимильное издание рукописи, дающее возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа.
Тем не менее ряд сторонников версии о плагиате[22] на основании собственного анализа текстов остались при своём мнении. Оно сводится к тому что, Шолоховым, по всей видимости, была найдена рукопись неизвестного белого казака и переработана, так как оригинал не прошёл бы большевистскую цензуру и, возможно, рукопись была ещё «сырая». Таким образом, Шолоховым была создана своя рукопись, но на чужом материале.
Однако данная позиция, основанная на сегодняшний день только на предположениях, убедительно опровергается проведенными экспертизами: «переписанный» и авторский тексты принципиально различны (в авторском видна работа над рукописью, над художественными образами; «переписанный» текст или даже «переложенный» в значительной степени теряет какие-либо признаки авторской работы, в нём заметны, зачастую визуально, явный схематизм и непрерывность изложения, отсутствие авторских правок, а с другой стороны — смысловая и художественная неравномерность, разнокачественность отдельных частей текста). На основании экспертизы, таким образом, можно с достаточной уверенностью сказать, является ли текст оригинальным, художественно цельным и приобретшим самостоятельную ценность, или он стал компиляцией фрагментов и образов другого произведения.


а уж утверждение что донские рассказы это часть Тихого Дона вообще курам насмех.Смотрите сами

phpBB [youtube]


Зачем же столько много буквов?
Достаточно короткой цитаты:
...Большинство сторонников версии плагиата придерживаются антикоммунистических и/или антисоветских взглядов, что ставит под сомнение их объективность в отношении творчества коммуниста Шолохова
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 23 дек 2015, 02:00

это верно-идеологические очки мешают зрению.Мой одноклассник и тёзка был из Вёшенской и рассказывал про то что Шолохов живёт там как помещик.И что,как это соотносится с вопросом-написал ли он Тихий Дон.И что насчёт Донских рассказов-вы всё ещё считаете что это часть Тихого Дона?
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Kassandr
Ветеран мега-форума
Сообщения: 3465
Зарегистрирован(а): 07 июл 2006, 05:59
Откуда: далековато

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Kassandr » 23 дек 2015, 13:17

Противники авторства Шолохова утверждают, что Шолохов просто переписал уже изданный текст из "Роман-газеты" даже повторив опечатки.

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 23 дек 2015, 16:17

«Ильский Александр Лонгинович,
профессор, доктор технических наук.

Многоуважаемый
Андрей Глебович Макаров!

30 января 1992 г. по ленинградскому телевидению была показана передача о вашем исследовании произведения «Тихий Дон». Я, к сожалению, не видел первой передачи (23 мая 1991 г.), но в этот день мне просто повезло. Примененная Вами методика исследования очень оригинальна и действительно неопровержимо доказывает, что первые четыре части «Тихого Дона» и последующие, написаны разными людьми.

Я, очевидно, являюсь одним из последних участников событий времен появления на свет произведения «Тихий Дон» в 1928 г.

Я на четыре года моложе Шолохова М. А. и в тот период с конца 1927 г. по апрель 1930 г., я работал техническим секретарем редакции «Роман Газеты» при издательстве Московский Рабочий... Редакция «Р. Г.» помещалась в двух комнатах на 2-м этаже углового дома на Кузнецком мосту и Неглинной улицы.

Наша редакция тогда состояла из 4-х или 5-ти человек: главный редактор Грудская (за давностью лет ее имя я забыл. Она была женой Карьева, видного партийного деятеля того времени. Он был директором Института Красной Профессуры), двух редакторов Ольги Слуцкой и Мирник, меня секретаря.
В редакции были нештатные рецензенты: писатель А. Серафимович, он играл крупную роль в правлении РАПП, а также к редакции была прикреплена, вроде парт-цензора и воспитателя, старая большевичка Левицкая, у которой были связи в секретариате И. В. Сталина.

Моей обязанностью было регистрировать поступление и прохождение рукописей. Как-то раз Грудская передала мне рукопись, на которой не была указана фамилия автора под названием «Тихий Дон», причем был только один 2-й экземпляр. По молодости лет, я никогда не вникал в разговоры в редакции, но я понял, что эту рукопись передал ей М. А. Шолохов, и она ее первая прочла. Рукопись была довольно объемная, 2 части, но без конца.
Затем эта рукопись была направлена на рецензирование Александру Серафимовичу, затем читали ее редактора нашей редакции и все считали, что ее следует издать.

Наш главный редактор Грудская была очень авторитарным человеком и из нее так и пышала энергия.
По статусу «Роман Газеты» она должна была знакомить пролетариат с лучшими произведениями только пролетарских писателей. А. Грудская хотела прославить свое детище «Роман Газету». Ей нужны были выдающиеся произведения, а в редакции толклась одна мелюзга. Более-менее приличных писателей раз два и обчелся.

Ее план был прост. В редакции появляется «бесхозное» хорошее произведение. Его надо печатать. Образ действий был примерно таков. Она и Левицкая уговаривают Серафимовича (он был тогда, кажется, главным редактором журнала «Октябрь») напечатать сначала в журнале «Октябрь» «Тихий Дон», а уже после издать в «Роман Газете», но кто же должен быть автором этого произведения.

В то время, когда начиналась эпоха избиения русской интеллигенции (Шахтинское дело и процесс Промпартии во главе с проф. Рамзиным, высылка Л. Троцкого, запрещение публиковать С. Есенина, Бунина, Пастернака и др. «непролетарских» писателей), И. В. Сталину надо было доказать, что всякая кухарка может управлять государством, не могло быть и речи об издании произведения, даже гениального, но написанного белогвардейским офицером. Нужен был писатель только с хорошей анкетой. Одаренных и способных людей если не ссылали и не расстреливали,то никуда не пускали. Вот подоплека того, что выбор пал на М. А. Шолохова. А разве до последнего времени было не то же самое? Каждый начальник пытался присвоить себе все, что можно, да и не только в литературе. У нас в технике делается то же самое, крадут все, что можно, даже гуманитарную помощь!

У М. А. Шолохова оказалась подходящая биография и анкета. Он родом из казаков, родился на Дону, молодой писатель (уже опубликовал в 1926 г. «Донские рассказы»). Считали, что он молодой писатель, это ничего, старшие помогут. Сделаем из него Великого писателя. То, что он не имел даже законченного среднего образования – это даже хорошо. Это подтверждает слова вождя – о кухарке.

А сам Шолохов? Он, конечно, согласился. Да разве кто-нибудь отказался бы от свалившегося на него такого подарка? Он вел себя очень прилично. Сидел большую часть времени у себя в Вешенской и никуда не совался.
У нас в редакции всегда крутилась целая компания так называемых молодых пролетарских писателей, произведения которых никто не печатал. Они, конечно, страшно завидовали Шолохову. Почему выбор пал на него? А не на кого-либо из них?
Я думаю, что большинство из них, не моргнув глазом, согласились бы стать автором «Тихого Дона». Но выбор был сделан, и редакции, и РАПП'у надо было доказывать, что автор Шолохов. Слишком далеко зашла та история...

После выхода ж. «Октябрь» с публикацией «Тихого Дона» (№№ 1–10 за 1928 г.) поползли слухи, что это плагиат. Да как мог молодой человек, без опыта жизни за один год отгрохать около 500 стр. рукописи такого романа?
С апреля месяца 1928 г. публикация романа «Тихий Дон» была прекращена. Однако издание «Тихого Дона» уже было запущено в «Роман Газете». Теперь А. Грудской и ее друзьям из шайки зарождающейся уже тогда литературной мафии, надо было срочно спасать честь мундира. Партфюрер нашей редакции срочно бежит в секретариат И. В. Сталина к своей подруге и уговаривает ее подсунуть Сталину «Тихий Дон», чтобы он прочел** .

Действительно, он прочел это «произведение» Шолохова и дал ему добро. Это стало сразу общеизвестно.
А. Грудская собирает всех нас, работающих в редакции, и заявляет, что она была в «верхах» и там решено, что автором «Тихого Дона» является М. А. Шолохов. Малейшее сомнение в этом для нас обернется изгнанием из редакции.
Правление РАПП выносит решение, и оно опубликовано в печати, что все те, кто будут распространять клевету и наветы на Шолохова о «плагиате» будут привлекаться. Что это значило в то время? Ссылка в места весьма отдаленные на «срок» – это от 3-х до 25-ти лет!

Вторая книга романа вышла в «Роман Газете» № 12 за 1928 г., а третья в № 18 1928 г.
В этот период IV-ой части еще не существовало. Ее писал Шолохов больше года с помощью прикрепленных к нему, как к молодому пролетарскому писателю, еще несколько писателей. Когда вышла из печати IV-я часть, все стали говорить, что она написана другим автором, чем первые две.

Я в те времена читал их все и хотя я не был писателем, но у меня также осталось это впечатление. В редакции у нас были об этом разговоры, но когда вышло письмо РАПП, о том, что будут судить за клевету, то громко об этом никто не говорил. Надо отдать должное Шолохову, что он всю жизнь играл довольно прилично роль крупного писателя. Когда поднялся вокруг Шолохова этот шум, надо было редакции срочно доказывать, что Шолохов писатель.

Об этом у нас в редакции шли разговоры и было решено издать отклоненные в свое время «Донские рассказы». Они были тщательно отредактированы и изданы в конце 1929 г. в № 16 «Роман Газеты».

Чтобы доказать читателям, что Шолохов «великий писатель», редакция «Р. Г.» поручает Шолохову написать новый роман на актуальную в то время тему о коллективизации. В 1928–29 гг. Шолохов, по совету редакции, пишет «Поднятую Целину»* . Как раз в это время началась массовая коллективизация. В конце года он представляет в редакцию рукопись. На этот раз – написанную им самим. Ее читала вся редакция, читал и я. Но это оказалось весьма наивное произведение. Не могло быть и речи об его напечатании.

Я сам как-то присутствовал при разговоре между Фадеевым, Либединским и Грудской. Обсуждался вопрос, что делать? Тогда РАПП принимает решение командировать к Шолохову в станицу Вешенскую двух писателей. Поехали туда Юрий Либединский и Фадеев. Пробыли они там почти год и привезли новый вариант «Поднятой целины», которая и была опубликована (книга 1-я) в «Роман газете».

Вот такова история. За давностью лет я мог, конечно, написать некоторые даты неточно. Если Вы хотите действительно восстановить всю эту историю, то надо поднять архивы редакции «Роман–Газеты» и бухгалтерии издательства «Московский Рабочий» за эти годы. Ведь бухгалтерские документы хранятся вечно. Их не уничтожают. Ведь Фадеев и Либединский получали командировочные от РАПП. Не жили же они там бесплатно? За чем они туда ездили? Могла сохраниться переписка у родственников.

После ее выхода заработала машина средств массовой информации о создании «великим писателем» нового «шедевра» пролетарской литературы.

На этом, кажется, и закончилась эпопея создания «великого» писателя. Шайка партмафии выполнила свою задачу. Шолохов, как мне говорили, больше приспособился к бутылке и чего-то нового так и не создал. Он пытался еще что-то писать, но так и ничего не получилось*.

Его дальнейшая судьба меня мало интересовала. Я ушел работать в область техники, создал много новых машин, написал десятки книг, учебников и статей, по которым учились и учатся сейчас тысячи студентов и инженеров. О том, что я пишу Вам, я не считал нужным говорить или писать публично. Плетью обуха не перебьешь, так говорит русская пословица. Или, как говорят в наше время, это все равно, что мочиться против ветра. Ничего не добьешься, только обрызгаешь себя. Вот по этому-то и ваше исследование отпечатано за ваш счет и только 300 экз. Сочувствую, но помочь ничем не могу.

У меня есть документальное доказательство, что я знал М. А. Шолохова – это фотография 63-х летней давности, где сняты Шолохов, редактор Ольга Слуцкая и автор этих строк.

Изображение

Если у вас возникнут какие-либо вопросы, то Вы можете мне позвонить или написать. Я Вам отвечу.

С уважением, А. Л. Ильский

Москва, 7 февраля 1992 г.»

http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=012133
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 23 дек 2015, 17:26

Kassandr,ну разумеется,сидел себе и переписывал при свете лучины.

Oz,ну надо же,оказывается это он написал донские рассказы,а в прошлый раз было что не он.А первую часть Поднятой целины оказывается написал уже Фадеев.А в прошлый раз.....Стесняюсь спросить-а кто написал вторую часть,наверное тоже Фадеев :sm1: Да вот говорят пил он хуже Шолохова и в конце концов в припадке белой горячки....Кстати-а чего же он ничего своего не писал.Предлагаю вариант-он тоже не сам писал.Короче-чем больше конспирологии,тем смешней,тем более не сходятся концы с концами
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 23 дек 2015, 17:49

Мрако Бес писал(а):Kassandr,ну разумеется,сидел себе и переписывал при свете лучины.

Oz,ну надо же,оказывается это он написал донские рассказы,а в прошлый раз было что не он.А первую часть Поднятой целины оказывается написал уже Фадеев.А в прошлый раз.....Стесняюсь спросить-а кто написал вторую часть,наверное тоже Фадеев :sm1: Да вот говорят пил он хуже Шолохова и в конце концов в припадке белой горячки....Кстати-а чего же он ничего своего не писал.Предлагаю вариант-он тоже не сам писал.Короче-чем больше конспирологии,тем смешней,тем более не сходятся концы с концами

В Вас гибнет великий "Станиславский"!
Вы ведь сами никаких документов(Википедия - не документ!) не приводите? Правильно?
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 23 дек 2015, 18:05

а вы приводите документы? Грудская не была редактором Роман Газеты,Карьев не был директором института красной профессуры.Не хотите признать что рукопись нашли?Ваше дело,продолжайте переносить сюда всякую ерунду.Только у всех конспирологов всегда один недостаток-в версиях не сходятся концы с концами,версии меняются и т.д.Я только не понимаю зачем вам это надо.Выглядит как что-то личное
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Efi » 23 дек 2015, 18:15

Kassandr писал(а):Противники авторства Шолохова утверждают, что Шолохов просто переписал уже изданный текст из "Роман-газеты" даже повторив опечатки.

А что ему оставалось делать? Они же его фамилию поместили на обложку!
:27:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0 ... ta_1928_(7).jpg

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 23 дек 2015, 23:45

Мрако Бес писал(а):а вы приводите документы? Грудская не была редактором Роман Газеты,Карьев не был директором института красной профессуры...
КАРЕВ Николай Aфанасьевич. Родился в 1901г.
Заведующий секцией диалектического материализма Института Красной профессуры. Выдающийся философ деборинской школы. Автор огромного количества публикаций. Летом 1930 г. исполнял обязанности директора Института.
По воспоминаниям его дочери, после ареста отца рукописи его были изъяты Митиным.
Арестован в марте 1933г. Осуждён 16.04.1933г. Коллегией ОГПУ к 3-м годам тюремного заключения.
В 1935 г. выслан в Уфу. Арестован в мае 1936 г. Осуждён 10.10.1936г. Военной коллегией Верховного Суда СССР. Расстрелян 11.10.1936г. Реабилитирован 28.11.1961г. Военной коллегией Верховного Суда СССР. Восстановлен в членах КПСС 17 октября 1989 года
http://iph.ras.ru/uplfile/root/biblio/pj/pj_8/9.pdf

Анна Грудская была заведующей литературно-художественным отделом издательства "Московский рабочий", Евгения Левицкая-Фельдман - заведующая его книжно-консультационным бюро. В издательстве "Московский рабочий" печатались журналы "Октябрь и "Роман-газета".(http://feb-web.ru/feb/sholokh/critics/e ... m-001-.htm)
Анна Грудская была расстреляна в том же 1936 году...
Последний раз редактировалось Oz 24 дек 2015, 00:23, всего редактировалось 1 раз.
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 24 дек 2015, 00:17

заведущий секцией это не директор :low: Директором был Преображенский.А Грудская была в то время в Московском рабочем.
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Мрако Бес » 24 дек 2015, 00:18

Efi,не морочь голову,в моей ссылке же ясно написано что в рукописи видна правка,а кто правит переписанное слово в слово? :girl:
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 24 дек 2015, 05:26

Мрако Бес писал(а):Efi,не морочь голову,в моей ссылке же ясно написано что в рукописи видна правка,а кто правит переписанное слово в слово? :girl:

Сделайте мне одолжение.
Скажите из какого литературного произведения взят этот отрывок?
Григорий не слышал, как стукнула щеколда и открылась дверь, но увидел на крыльце беззвучный, легкий, как тень, силуэт. В ушах еще звенел женский смех со словами, сказанными недавно какой-то казачкой Аксинье на улице:

- Погоди, еще с годок поживешь без мужа, научишься на баз одна выходить.

Она?

Несколько мгновений силуэт был неподвижен.

Потом побежал, - не к гумну, а к калитке, - слышен был плещущий шум юбки.

Она!.. Поглядела по улице - направо и налево - и бегом понеслась на гумно:

- Гриша, ты?.. Ну, зачем это?..

Из-под темного, большого платка, накинутого на голову, взволнованно и выжидательно глядело на него побледневшее лицо ее, все трепетавшее неуловимым трепетом.

Часто подымалась грудь, и вздрагивал круглый вырез рубахи у белой шеи, четко отделявшейся от темного загара лица.

Он взял ее за руки. Сжал, свернул в трубочки похолодевшие ладони ее с тонкими, худыми пальцами. Зубы ее судорожно стучали, а глаза глядели снизу вверх - вопросительно и покорно. Хотелось ему сказать ей что-нибудь ласковое, от сердца идущее, но он конфузился нежных, любовных слов. Молча и с застенчивой улыбкой глядел в ее глаза...

Потом, молча, обнял ее, сжал, поднял... И когда чуть слышный стон или вздох томительного счастья, радостной беззащитности, покорности коснулся его слуха, он прижался долгим поцелуем к ее трепещущим, влажно-горячим губам...

...Пора была уходить, а она не отпускала.

Казалось, забыла всякий страх и осторожность, смеялась, обнимала его и говорила без умолку.

Диковинную, непобедимую слабость чувствовал Григорий во всем теле, сладкую лень, тихий смех счастья и радостного удовлетворения. Было так хорошо лежать неподвижно на соломе, положив ладони под голову, глядеть вверх в стеклисто-прозрачное голубое небо, на смешно обрезанный месяц и белые, крохотные, редкие звездочки, слушать торопливый, сбивчивый полушепот над собой и видеть близко склоняющееся лицо молодой женщины.

- Житье мое, Гриша, - похвалиться нечем... Веку мало, а за горем в соседи не ходила, своего много...

- Свекровь? - лениво спросил Григорий.

- Свекровь бы ничего - свекор, будь он проклят, лютой, как тигра... Бьет, туды его милось! Вот погляди-ка...

Она быстрым движением расстегнула и спустила рубаху с левого плеча. Голое молодое тело, свежее и крепкое, молочно-белое при лунном свете, небольшие, упругие груди с темными сосками, блеснувшие перед ним бесстыдно-соблазнительной красотой, смутили вдруг его своей неожиданной откровенностью.

Он мельком, конфузливо взглянул на два темных пятна на левом боку и сейчас же, отвел глаза:

- Вот сукин сын! За что же?..

- За что! Сватается... а я отшила...

Но она была счастлива сейчас своим грехом, своим прикосновением к пьяному кубку любви, и ни о чем другом не хочется ей ни думать, ни говорить, как о своем молодом одиночестве, чтобы вызвать к себе сочувствие и жалостливую ласку".
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау

Аватара пользователя
Oz
Ветеран мега-форума
Сообщения: 8823
Зарегистрирован(а): 21 фев 2002, 01:25
Откуда: Pentagonia

Re: Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”

Сообщение Oz » 24 дек 2015, 07:13

Вот прочитайте по ссылке, и давайте обсудим!
....Вышеприведенного достаточно для следующих выводов:

1. Опубликованная рукопись Шолохова написана малограмотным человеком, у которого практически нет читательского опыта. При этом текст романа содержит реминисценции из «Слова о полку Игореве», «Повести временных лет» и малоизвестной широкому читателю «Иоакимовской летописи», цитаты из Льва Толстого и Блока, ссылки на роман Мережковского «Петр и Алексей» (1902 г.) и «Записки врача» Вересаева (1901 г.), полемику с пушкинскими строками («темный шпиль адмиралтейской башни»; ТД: 4, XI, 112) и т. д. Но нельзя цитировать того, что не прочел.

2. Рукою Шолохова созданы не «черновики» и даже не перечерненные беловики, а их имитация, выполненная на очень низком, практически детском уровне. Перепечатка для журнального набора делалась не с этих рукописей, а с какого-то другого оригинала романа (о чем говорят многочисленные расхождения текстов), в первых своих частях написанного в старой орфографии[17].

3. Рукописи содержат многочисленные рудименты дореволюционной орфографии, то есть копировались с рукописи, написанной с ятями, конечными ерами, «i», церковнославянскими написаниями (типа «у нея»). Перед нами «малограмотная копия с грамотного оригинала», текст которой не десятки, а многие сотни раз уличает копииста-мистификатора.

4. Переписчик во множестве случаев не понял смысл текста и исказил его.

5. При переписывании чужого текста Шолохов попытался расшифровать и превратить черновик, местами многоуровневый, в гладкий и последовательный текст. Эта задача вряд ли была бы выполнима, если б оригинал не был уже перечерненным беловиком (с частичной разноуровневой правкой). Но именно в местах такой правки появлялись нелепости, свидетельствующие о поверхностном понимании писцом копируемого текста. Ряд исправленных теми же орешковыми или красными чернилами наиболее явных языковых нелепиц говорит о том, что у Шолохова был и свой (относительно грамотный) правщик, который исправлял орфографические ошибки (поверх «а», к примеру, писал «о»), убирал повторения написанных друг за другом одинаковых слов (см., например, «приподнять» на с. 7 «черновиков» первой части романа).

6. Надо полагать, рукопись Шолохова была спешно изготовлена в начале 1929 года для рапповской комиссии, которая должна была ответить на многочисленные обвинения в плагиате, прозвучавшие сразу после выхода первых частей романа в журнале «Октябрь». Физически для изготовления по чужим черновикам рукописи такого объема и такой степени неряшливости потребуется от двух-трех недель до двух-трех месяцев.

7. Михаил Шолохов «Тихого Дона» не писал.

Самой главной тайной «черновиков» Шолохова было то, что их никогда и никому нельзя было показывать. И Шолохов это понимал лучше, чем шолоховеды. (Видимо, потому, что ему это объяснили еще в 1929-м.) Поэтому осенью 1941-го он проигнорировал отчаянные призывы Василия Кудашева: «Вызови меня в Москву, я должен передать тебе рукописи “Тихого Дона”». И даже после обвинений в плагиате, выдвинутых Ириной Медведевой-Томашевской, он, прекрасно зная, где и у кого находятся его «рукописи», даже не посмотрел в сторону маленькой московской квартирки, в которой жила вдова бывшего его друга. («Что же мне с ними делать?» «А делай, что хочешь».)
http://chernov-trezin.narod.ru/maroderSHOLOHOV-1.htm
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау


Вернуться в «Искусство»




  Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 22 гостя