Существуют ли сканеры, которые сами листают и сканируют книги? Кто-нибудь сталкивался?
Какие програмы ОСР рекомендуете? Для русского текста - FineReader?
И еще - ни у кого не сочранилось линка на тему где Глебби свои словари для Бабилона и Лингво раздавал?
Сканирование книг и распознование текста
Модератор: Саша З.
- Женя Вайнштейн
- Участник форума
- Сообщения: 137
- Зарегистрирован(а): 29 апр 2002, 23:10
Re: Сканирование книг и распознование текста
Женя Вайнштейн писал(а):Существуют ли сканеры, которые сами листают и сканируют книги? Кто-нибудь сталкивался?
Этo - дoхлaя зaтея. Кoтoрoй я прoбoвaл бaлoвaться прaктически лет 5 нaзaд. Тoчнее, oнa у меня зaрoдилaсь гoрaздo рaньше - перед oтъездoм - у бaти былa бoльшaя библиoтекa и я ее хoтел oтскaнирoвaть и oтOCRить.
Кoрoче, oтскaнирoвaт oдну чернo-белую книгу берет слишкoм мнoгo времени. С другoй стoрoны, есть мaссa прaктически любoй литерaтуры нa Интернете - местa знaть нaдo.
- shperk
- Участник со стажем
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован(а): 27 янв 2003, 14:17
- Откуда: St-Petersburg, Russia
- Контактная информация:
Re: Сканирование книг и распознование текста
Женя Вайнштейн писал(а):Существуют ли сканеры, которые сами листают и сканируют книги? Кто-нибудь сталкивался?
Затея, конечно дохлая но попробовать можно. Дело не только в скорости. Очень много книг все же не представоены в И-нете, и, скорее всего, добровольцев не найдется. Мы, к примеру, занялись оцифровкой десткой русско-еврейской литературы периода ее расцвета рубежа 19-20 веков. Пришлось посадить специальную девочку... Действительно, долго, трудоемко - но дело того стоит.
Про сканер - бывают, видел такой в Русском музее. Но, судя по всему, стоит немыслимых бабок. Думаю, если прошерстить сайты производителей, можно найти. (Если денег потом хватит)
Про словари - посмотри в разделе Файлы на http://vlc.pedclub.ru. Раздел доступен только зарегистрированным пользователям - надеюсь, тебя это не остановит
Про OCR программы. По русски действительно - FReader - работает очень хорошо, альтернатив не видно.
А вот с ивритом - засада. Перелопатил пол-интернета, толковой программы не нашел.
Стоит Otiot Trial - оцифровывает так, что, кажется, проще самому набрать.
Другие программы либо не работают без ивритской винды, либо требуют ключикив - а где их взять - может кто поможет?
Во всякой мысли (даже самой глупой, при первом восприятии) есть доля истины и доля заблуждения.
"Новая еврейская школа"!
"Новая еврейская школа"!
-
- Участник форума
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован(а): 20 дек 2001, 02:00
- Откуда: Migdal Haemek, Israel
- Контактная информация:
Re: Сканирование книг и распознование текста
shperk писал(а):
А вот с ивритом - засада. Перелопатил пол-интернета, толковой программы не нашел.
Стоит Otiot Trial - оцифровывает так, что, кажется, проще самому набрать.
Другие программы либо не работают без ивритской винды, либо требуют ключикив - а где их взять - может кто поможет?[/quote]
На мой взгляд, лучшая из плохих - Ligature (она уж лучшн Otiot).
Постучись в ICQ 107089923 поговорим
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2483
- Зарегистрирован(а): 09 янв 2002, 02:00
- Откуда: Израиль, Раанана
- Контактная информация:
Мы на работе используем OCR в своем продукте. Все проверки показывают, что лучший OCR это FineReader. Для иврита лучше всего Ligature. Но по совему качеству как OCR таковой, она до FineReader сильно не дотягивает. На втором месте после FineReader стоит ScanSoft. Я не знаю, делают ли они системы для конечного юзера, но ихний энжин используют многие производители аппликаций.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 10172
- Зарегистрирован(а): 20 дек 2001, 02:00
- Откуда: Израиль (Ришон Ле Цион)
- Контактная информация:
Да, я видел такой сканер в одной скоропечатне, он размером, как кровать. И сжатым воздухом шипит, должно листалка такая, что ли.
Для дома и даже маленького оффиса нереально.
Для иврита - берегитесь Отийет - гадость страшная.
Работает предельно плохо.
Поддержки никакой, одно вытягивание денег!
Причем таких, что дешевле руками набирать.
Хороших прог для иврита нету.
Остается ждать, что кто-нить FineReader приспособит...
Да тут уже писали - найдите старую тему
Для дома и даже маленького оффиса нереально.
Для иврита - берегитесь Отийет - гадость страшная.
Работает предельно плохо.
Поддержки никакой, одно вытягивание денег!
Причем таких, что дешевле руками набирать.
Хороших прог для иврита нету.
Остается ждать, что кто-нить FineReader приспособит...
Да тут уже писали - найдите старую тему
- Женя Вайнштейн
- Участник форума
- Сообщения: 137
- Зарегистрирован(а): 29 апр 2002, 23:10
Спасибо!
А из словарей/переводчиков - кто лидирует (ну лень мне тему открывать)? Как я понимаю, спор между Лингво и Вавилоном (для перевода отдельных слов между русским, английским и ивритом из applications вроде ворда или эксплорера), других серьезных претендентов не осталось. Так ли это? А для перевода текста (англ-рус. и наоборот)? Только Сократ? Там еще что-то было, на "С" кажется. Или еще чего изобрели...
А из словарей/переводчиков - кто лидирует (ну лень мне тему открывать)? Как я понимаю, спор между Лингво и Вавилоном (для перевода отдельных слов между русским, английским и ивритом из applications вроде ворда или эксплорера), других серьезных претендентов не осталось. Так ли это? А для перевода текста (англ-рус. и наоборот)? Только Сократ? Там еще что-то было, на "С" кажется. Или еще чего изобрели...
- shperk
- Участник со стажем
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован(а): 27 янв 2003, 14:17
- Откуда: St-Petersburg, Russia
- Контактная информация:
два русских гиганта
Женя Вайнштейн писал(а): А для перевода текста (англ-рус. и наоборот)? Только Сократ? Там еще что-то было, на "С" кажется. Или еще чего изобрели...
Сейчас в россии известно две программы-переводчика - Сократ и Промт. Что из них лучше, что хуже - Бог весть. Кому-то поп нравится, кому-то попадья...
Промт можно протестировать он-лайн на сайте [url]translate.ru[/url].
Про Сократ не знаю
Во всякой мысли (даже самой глупой, при первом восприятии) есть доля истины и доля заблуждения.
"Новая еврейская школа"!
"Новая еврейская школа"!
-
- Участник со стажем
- Сообщения: 595
- Зарегистрирован(а): 11 дек 2002, 12:33
- Откуда: Димона и окрестности.
Re: два русских гиганта
shperk писал(а):Женя Вайнштейн писал(а): А для перевода текста (англ-рус. и наоборот)? Только Сократ? Там еще что-то было, на "С" кажется. Или еще чего изобрели...
Сейчас в россии известно две программы-переводчика - Сократ и Промт. Что из них лучше, что хуже - Бог весть. Кому-то поп нравится, кому-то попадья...
Промт можно протестировать он-лайн на сайте [url]translate.ru[/url].
Про Сократ не знаю
Промпт ХР Оффис ничего. Полгода юзаю. Встраивается в Виндовый Оффис, в Эксплорер и сам по себе работает. Перевод - обхохочешся, но лучше все равно не встречал. Знает английский, немецкий и французский.
- Женя Вайнштейн
- Участник форума
- Сообщения: 137
- Зарегистрирован(а): 29 апр 2002, 23:10
Промт XT все-таки, наверно, а не ХР?
А обратно, на русский, переводит?
И - точно лучше Сократа?
А еще был Синтаксис (?) или что-то вроде. А может, я и путаю.
Можно его (Промт) выключить, чтоб офис без него загружался (когда он не нужен), и только вызывать, когда надо? Не конфликтует ли его макрос с Лингво 8?
А обратно, на русский, переводит?
И - точно лучше Сократа?
А еще был Синтаксис (?) или что-то вроде. А может, я и путаю.
Можно его (Промт) выключить, чтоб офис без него загружался (когда он не нужен), и только вызывать, когда надо? Не конфликтует ли его макрос с Лингво 8?
Скaнер , кaк oн есть , исклучительнo неудoбен для сдирaния переплетеннoй книги.Для прелистывaния нaдo сoвершaть пoдъем с перевoрoтoм.Нa oдну стрaницу уxoдит дo 30 секунд нaпряженнoй рaбoты. Мoжет, ктo прoбoвaл грaбить цифрoвикoм нa шaтиве нaд рaспaxнутoй книгoй? Кстaти, первые версии ксерoксoв требoвaли 11-ти ручныx oперaций. A теперь - всё делaет нaxитрaя листoпрoкaтнaя мaшинкa.
- Dark_Divine
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 5852
- Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 18:15
- Откуда: Израильская ССР
- Борис Бердичевский
- Ветеран интернета
- Сообщения: 29353
- Зарегистрирован(а): 17 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Израиль, Беэр-Шева, которой ~3700 лет
- Контактная информация:
Ничего лучше переворачивания книги ручками, увы, не придумаешь.
Конечно, сканер должен быть формата A3 (а не A4), иначе некоторые книги не поместятся в развороте. К тому же на такой сканер можно положить 2 книги сразу (вот правда время сканирования возрастает).
Конечно, сканер должен быть формата A3 (а не A4), иначе некоторые книги не поместятся в развороте. К тому же на такой сканер можно положить 2 книги сразу (вот правда время сканирования возрастает).
Меня зовут Барух Борис. Ани маамин бэ эмуна шлема...
Про «палестинцев»: «Они ревность Мою вызывали небогом... Я в них ревность вызову ненародом»
Мы -- здесь, они -- там! Мы здесь, в Израиле, они там, в арабских странах! | http://www.borisba.com
Про «палестинцев»: «Они ревность Мою вызывали небогом... Я в них ревность вызову ненародом»
Мы -- здесь, они -- там! Мы здесь, в Израиле, они там, в арабских странах! | http://www.borisba.com
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 48 гостей