Прежде всего, прошу извинить за примитивную постановку вопроса.
Итак:
Одни субтитры на русском языке появляются в нормальной читаемой кодировке.
Но достаточно часто русские субтитры появляются вот в таком виде:
Òóëüñ Ëþïåð - Äæåé Äæåé ÔÈËÄ Понимаю, что это иная кодировка, но...
ВОПРОС:
Есть ли несложная возможность преобразования их в читаемую форму? Или нет?
Кодировка субтитров. Как быть?
Модератор: Саша З.
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
если vlc, то
Tools -> Preferences->Subtitles & OSD->меняете Default Encoding
я думаю, русские субтитры бывают или в юникоде Universal (UTF-8) или в Cyrillic (Windows-1251)
если вы хотите файл перевести, то например копипастой здесь http://2cyr.com/decode/?lang=ru
Tools -> Preferences->Subtitles & OSD->меняете Default Encoding
я думаю, русские субтитры бывают или в юникоде Universal (UTF-8) или в Cyrillic (Windows-1251)
если вы хотите файл перевести, то например копипастой здесь http://2cyr.com/decode/?lang=ru
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
Попробуйте простую вещь, иногда помогает:
Control Panel - Clock, Language, Region - Language - Location - Administrative - Change System Locale.
In the Drop-off menu Измените системный язык на русский. Click OK,
перезагрузите комп.
Control Panel - Clock, Language, Region - Language - Location - Administrative - Change System Locale.
In the Drop-off menu Измените системный язык на русский. Click OK,
перезагрузите комп.
Freedom Is Never Free
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3465
- Зарегистрирован(а): 07 июл 2006, 05:59
- Откуда: далековато
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
Уважаемые trifon и Levy!
Большое спасибо!
Буду пробовать оба способа.
Большое спасибо!
Буду пробовать оба способа.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 10172
- Зарегистрирован(а): 20 дек 2001, 02:00
- Откуда: Израиль (Ришон Ле Цион)
- Контактная информация:
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
Главный вопрос - а на чем проигрываете кино?
Если на компьютере, то опять же, на каком плеере?
Лучший по работе с субтитрами - BSPleer, бесплатный. Масса опций. Попробуйте его.
http://www.bsplayer.com/bsplayer-englis ... free.html/ - (осторожно, к нему прицеплен тулбар, снимите галочку!)
Еще бывает, что древняя винда ХР создавала такие проблемы, тогда иногда помогало выставить системный язык русский, если это ХР-pro, конечно. Это "non-unicode program's language" в языковых настройках "advanced"... но это на всякий случай я вам...
Если же вы смотрите фильмы на железном отдельном медиаплеере, или стримере, или плеере DVD, и в нем нету переключения разных русских кодировок, или оно кривое китайское и не помогает, то можно обработать субтитры очень хорошей, профессионального качества и бесплатной программой Subtitle Workshop
Subtitle Workshop is a free application for creating, editing, and converting text-based subtitle files.
Она может абсолютно все, и если по таймингу расхождение, и приспособить чужие субтитры к данному файлу другой длительности, и свои собственные написать, а кодировка это самое несложное там.
Можно подобрать ту кодировку, или тот тип субтитров, который ваш плеер поймет.
Чтобы не гадать, лучше взять заведомо хороший файл, открыть и проверить, какая там кодировка.
И вот в нее конвертировать.
Если на компьютере, то опять же, на каком плеере?
Лучший по работе с субтитрами - BSPleer, бесплатный. Масса опций. Попробуйте его.
http://www.bsplayer.com/bsplayer-englis ... free.html/ - (осторожно, к нему прицеплен тулбар, снимите галочку!)
Еще бывает, что древняя винда ХР создавала такие проблемы, тогда иногда помогало выставить системный язык русский, если это ХР-pro, конечно. Это "non-unicode program's language" в языковых настройках "advanced"... но это на всякий случай я вам...
Если же вы смотрите фильмы на железном отдельном медиаплеере, или стримере, или плеере DVD, и в нем нету переключения разных русских кодировок, или оно кривое китайское и не помогает, то можно обработать субтитры очень хорошей, профессионального качества и бесплатной программой Subtitle Workshop
Subtitle Workshop is a free application for creating, editing, and converting text-based subtitle files.
Она может абсолютно все, и если по таймингу расхождение, и приспособить чужие субтитры к данному файлу другой длительности, и свои собственные написать, а кодировка это самое несложное там.
Можно подобрать ту кодировку, или тот тип субтитров, который ваш плеер поймет.
Чтобы не гадать, лучше взять заведомо хороший файл, открыть и проверить, какая там кодировка.
И вот в нее конвертировать.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3465
- Зарегистрирован(а): 07 июл 2006, 05:59
- Откуда: далековато
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
Zakan писал(а):Главный вопрос - а на чем проигрываете кино?
Если на компьютере, то опять же, на каком плеере?
Лучший по работе с субтитрами - BSPleer, бесплатный. Масса опций. Попробуйте его.
http://www.bsplayer.com/bsplayer-englis ... free.html/ - (осторожно, к нему прицеплен тулбар, снимите галочку!)
Еще бывает, что древняя винда ХР создавала такие проблемы, тогда иногда помогало выставить системный язык русский, если это ХР-pro, конечно. Это "non-unicode program's language" в языковых настройках "advanced"... но это на всякий случай я вам...
Если же вы смотрите фильмы на железном отдельном медиаплеере, или стримере, или плеере DVD, и в нем нету переключения разных русских кодировок, или оно кривое китайское и не помогает, то можно обработать субтитры очень хорошей, профессионального качества и бесплатной программой Subtitle Workshop
Subtitle Workshop is a free application for creating, editing, and converting text-based subtitle files.
Она может абсолютно все, и если по таймингу расхождение, и приспособить чужие субтитры к данному файлу другой длительности, и свои собственные написать, а кодировка это самое несложное там.
Можно подобрать ту кодировку, или тот тип субтитров, который ваш плеер поймет.
Чтобы не гадать, лучше взять заведомо хороший файл, открыть и проверить, какая там кодировка.
И вот в нее конвертировать.
Большое спасибо!
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3465
- Зарегистрирован(а): 07 июл 2006, 05:59
- Откуда: далековато
Re: Кодировка субтитров. Как быть?
Ещё раз большое спасибо вснм ответившим!
Всё получилось в испробованных вариантах!
Всё получилось в испробованных вариантах!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 24 гостя