В сидуре АЛ ПИ НУСАХ АР"И перед началом ШАХАРИТА вставка:
ЃАРЕЙНИ МЕКАБЕЛ АЛАЙ МИЦВАТ АСЕ ШЕЛЬ ВЕ-АЃАВТА ЛЕ-РЕАХА КАМОХА
(Возлюби ближнего, как самого себя)
Есть ли такое в НУСАХ АШКЕНАЗ?
сидур НУСАХ АШКЕНАЗ
Модератор: Moderator16
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2721
- Зарегистрирован(а): 07 янв 2003, 20:00
- Откуда: Голус - йид
- Контактная информация:
Re: сидур НУСАХ АШКЕНАЗ
weinerk писал(а):В сидуре АЛ ПИ НУСАХ АР"И перед началом ШАХАРИТА вставка:
ЃАРЕЙНИ МЕКАБЕЛ АЛАЙ МИЦВАТ АСЕ ШЕЛЬ ВЕ-АЃАВТА ЛЕ-РЕАХА КАМОХА
(Возлюби ближнего, как самого себя)
Есть ли такое в НУСАХ АШКЕНАЗ?
В некоторых есть в некоторых - нет.
Это не часть самого текста молитв (нусаха), а обычай ал-пи АРИ з"л.
אל תתחבר לרשע אפילו לקרבו לתורה
- Шолем
- Участник со стажем
- Сообщения: 379
- Зарегистрирован(а): 06 дек 2001, 02:00
- Откуда: Святая Земля
- Контактная информация:
Алтер ребе пишет в [составленном им] сидуре :
- Следует произносить перед началом [утренней] молитвы "Вот я принимаю на себя обязанность любить своего ближнего, как самого себя".
Это означает, что заповедь любви к евреям - врата, через которые человек может прийти и встать молиться перед Все-вышним Б-гом, и в заслугу этого будет принята молитва.
http://yeshiva.ru/seider/yom/tamuz/2.htm
- Следует произносить перед началом [утренней] молитвы "Вот я принимаю на себя обязанность любить своего ближнего, как самого себя".
Это означает, что заповедь любви к евреям - врата, через которые человек может прийти и встать молиться перед Все-вышним Б-гом, и в заслугу этого будет принята молитва.
http://yeshiva.ru/seider/yom/tamuz/2.htm
http://www.moshiach.ru
ДА ЖИВЕТ ВЕЧНО НАШ ГОСПОДИН, УЧИТЕЛЬ И РЕБЕ КОРОЛЬ МОШИАХ!
ДА ЖИВЕТ ВЕЧНО НАШ ГОСПОДИН, УЧИТЕЛЬ И РЕБЕ КОРОЛЬ МОШИАХ!
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2721
- Зарегистрирован(а): 07 янв 2003, 20:00
- Откуда: Голус - йид
- Контактная информация:
Это означает, что заповедь любви к евреям - врата, через которые человек может прийти и встать молиться перед Все-вышним Б-гом, и в заслугу этого будет принята молитва.
Шолем, последний абзац - тоже цитата из Сидура баал-hа-Танья?
В сидуре "Хемдас Исроэл" приводится от имени "сефер hа-Кавонойс"
"..везе сегуло амитис, шейкубал тефилосой кмой тефилас кол Йисроэл"
"..и это средство истинное, чтобы его молитва была принята как молитва всего народа Исроэла."
А в сидуре "Койл Яаков"
"...веоз йихлойл тефилосой им тефилас кол Йисроэл уксив hейн кейл кабир лой йимас"
"...и тогда включится (объединится) его молитва с молитвой всего Исроэл и сказано "Б-г не погнушается молитвой многих" (перевод приблизительный)
אל תתחבר לרשע אפילו לקרבו לתורה
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2721
- Зарегистрирован(а): 07 янв 2003, 20:00
- Откуда: Голус - йид
- Контактная информация:
Известно, что Алтер Ребе использовал 60 сидуров для создания сидура Теилат Ашем.
1) Где нибудь существует список этих 60? Цифра слишком большая.
2) Данная hанhого вообще к тексту сидура, как такового, отношения не имеет. Это - из кисвей Ари з"л.
3) Непонятно, зачем просматривать столько сидурим?
Ведь баал hа-Танья составлял нусах ал пи-Ари,
значит его источником должны были быть кисвей Ари.
4) Теhилас hАшем - это не сидур баал hа-Танья.
אל תתחבר לרשע אפילו לקרבו לתורה
- Шолем
- Участник со стажем
- Сообщения: 379
- Зарегистрирован(а): 06 дек 2001, 02:00
- Откуда: Святая Земля
- Контактная информация:
Мойше,
1. Списка не видел, есть только цифра. Так пишет рабби Нисан Мангель в предисловии к сиддуру Теилат Ашем.
2. Я не спорю, но Алтер Ребе вставил ее в сиддур.
3. Хотя АРИ занимался кодификацией молитв, своего сиддура он не издал. Однако составленный им нусах передавался устно от ученика к ученику. С течением времени было напечатано несколько сиддурим носящих название нусах АРИ, но название то относилось не к тексту молитв, а к комментариям и указаниям по медитации, основанных на лурианской каббале...
В 1803 г. Алтер Ребе издал общедоступный сиддур согласно нусаху АРИ. В тексты сиддуров всех нусхаот печатавшихся на протяжении веков, вкрались ошибки. Алтер Ребе тщательно проверил каждое слово и внес необходимые поправки, приведя текст в соответтсвии с нормами ивритской грамматики и синтаксиса.
4. Вы правы, в 1816 г. Миттелер Ребе выпустил новое издание сиддура, а через несколько десятков лет рабби Лавут также выпустил новое издание сиддура которое назвал Тора Ор. В 1918-20 гг. в Ростове было выпущено следующее издание этого сиддура под названием Теилат Ашем.
То есть в принципе, это тот же сиддур, но дополненный и улучшенный.
1. Списка не видел, есть только цифра. Так пишет рабби Нисан Мангель в предисловии к сиддуру Теилат Ашем.
2. Я не спорю, но Алтер Ребе вставил ее в сиддур.
3. Хотя АРИ занимался кодификацией молитв, своего сиддура он не издал. Однако составленный им нусах передавался устно от ученика к ученику. С течением времени было напечатано несколько сиддурим носящих название нусах АРИ, но название то относилось не к тексту молитв, а к комментариям и указаниям по медитации, основанных на лурианской каббале...
В 1803 г. Алтер Ребе издал общедоступный сиддур согласно нусаху АРИ. В тексты сиддуров всех нусхаот печатавшихся на протяжении веков, вкрались ошибки. Алтер Ребе тщательно проверил каждое слово и внес необходимые поправки, приведя текст в соответтсвии с нормами ивритской грамматики и синтаксиса.
4. Вы правы, в 1816 г. Миттелер Ребе выпустил новое издание сиддура, а через несколько десятков лет рабби Лавут также выпустил новое издание сиддура которое назвал Тора Ор. В 1918-20 гг. в Ростове было выпущено следующее издание этого сиддура под названием Теилат Ашем.
То есть в принципе, это тот же сиддур, но дополненный и улучшенный.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2721
- Зарегистрирован(а): 07 янв 2003, 20:00
- Откуда: Голус - йид
- Контактная информация:
1. Списка не видел, есть только цифра. Так пишет рабби Нисан Мангель в предисловии к сиддуру Теилат Ашем.
Цифра неправдоподобно большая, особенно если имеются в виду только сидурей Ари. Их-то можно было сосчитать можно сказать пальцами одной руки. И опять-таки непонятно, зачем было просматривать такое количество сидуров - он хотел установить нусах ал-пи ройв?
3. Хотя АРИ занимался кодификацией молитв, своего сиддура он не издал. Однако составленный им нусах передавался устно от ученика к ученику. С течением времени было напечатано несколько сиддурим носящих название нусах АРИ, но название то относилось не к тексту молитв, а к комментариям и указаниям по медитации, основанных на лурианской каббале...
1) О какой кодификации идёт речь?
2) Ари з"л и нусаха в общем-то не создал, а только отдельные рекоммендации.
3) Неправда, сидурим и в тексте следовали Ари.
4) Кисвей Ари передавались письменно а не устно.
И сидурим следовали им.
5) Я бы сказал попроще - были указаны кавонойс и йихудим в соответсвии с в основном с "Сефер hа-Кавонойс". Другие кисвей Ари появились в Европе гораздо позже.
В 1803 г. Алтер Ребе издал общедоступный сиддур согласно нусаху АРИ. В тексты сиддуров всех нусхаот печатавшихся на протяжении веков, вкрались ошибки. Алтер Ребе тщательно проверил каждое слово и внес необходимые поправки, приведя текст в соответтсвии с нормами ивритской грамматики и синтаксиса.
Где нибудь приведены места, исправленные баал hа-Танья с объяснениями ? Также интересно в каких случаях текст был исправлен в именно соотв. с грамматикой лшойн hа-Койдеш (не ивритской же, конечно)
אל תתחבר לרשע אפילו לקרבו לתורה
Вообще-то принятие "возлюби ближнего" перед утренней молитвой не должно зависеть от нусаха. Это есть у Ари в "шаар аКаванот", вначале.
Это указание есть в Маген Авром (начало к 46).
Это указание есть в Нефеш а-Хаим 2:18.
Что касается "ошибок в сидурах всех нусхаот", то вообще все это крайне странное высказывание. ИМХО, речь идет о нусахе "сфарад", который составляет собой исправление в нусах, принятый в ашкеназских общин в соответствии с каванот Ари. Так как эти пометки к каванот АРИ создавал для нусаха, приянтого в сефардских общинах, то возникли серьезные проблемы с внесением этих каванот в нусах ашкеназской общины.
Вначале такие исправления вносились в качестве пометок на поля, и каша здесь возникла крайне приличная. И следовало все это привести в какую-то норму. Нусах Альтер Реббе с последующей его редакцией - одна из таких попыток, принятая сегодня у Хабада.
Ну а интересующиеся историей возникновения нусахов, пусть обращаются сами к специальной литературе. Тема интересная.
Это указание есть в Маген Авром (начало к 46).
Это указание есть в Нефеш а-Хаим 2:18.
Что касается "ошибок в сидурах всех нусхаот", то вообще все это крайне странное высказывание. ИМХО, речь идет о нусахе "сфарад", который составляет собой исправление в нусах, принятый в ашкеназских общин в соответствии с каванот Ари. Так как эти пометки к каванот АРИ создавал для нусаха, приянтого в сефардских общинах, то возникли серьезные проблемы с внесением этих каванот в нусах ашкеназской общины.
Вначале такие исправления вносились в качестве пометок на поля, и каша здесь возникла крайне приличная. И следовало все это привести в какую-то норму. Нусах Альтер Реббе с последующей его редакцией - одна из таких попыток, принятая сегодня у Хабада.
Ну а интересующиеся историей возникновения нусахов, пусть обращаются сами к специальной литературе. Тема интересная.
Ты всегда сумеешь к вечеру подняться до какой-нибудь пустяшной бездны...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 24 гостя