Learn English!
Модератор: Efi
Re: Learn English!
Для английского языка Бернард Шоу изобрел фонетический алфавит, на котором в 1962 году даже напечатали одну книгу: the Shavian (или Shaw) alphabet.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Dosiero:Mia_penso-blue.png
http://eo.wikipedia.org/wiki/Dosiero:Mia_penso-blue.png
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Последние обновления моего сайта по теме сабжа:
http://www.languages-study.com/english-humour.html Английский юмор
http://www.languages-study.com/english-history.html История англоязычных стран и их литератур
http://www.languages-study.com/english-text1.html Образцы несложных телефонных разговоров
http://www.languages-study.com/english-media.html Англоязычные СМИ и их применение в изучении языка
http://www.languages-study.com/english-how-are-you.html Как утешить, ответить "А ВАШИ как дела?" и порадоваться встрече
http://www.languages-study.com/english-humour.html Английский юмор
http://www.languages-study.com/english-history.html История англоязычных стран и их литератур
http://www.languages-study.com/english-text1.html Образцы несложных телефонных разговоров
http://www.languages-study.com/english-media.html Англоязычные СМИ и их применение в изучении языка
http://www.languages-study.com/english-how-are-you.html Как утешить, ответить "А ВАШИ как дела?" и порадоваться встрече
Fighting for peace is like f#cking for virginity
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Learn English!
ghoti-казалось бы прочитать это слово легко,но,тут начинаются фокусы фонетического языка
cough-gh=f
women-o=i
station-ti=sh или ш (английский знак для транскрипции на клавиатуре отсутствует)
итак что мы получаем учитывая то какие там могут быть звуки?
ghoti=fish
cough-gh=f
women-o=i
station-ti=sh или ш (английский знак для транскрипции на клавиатуре отсутствует)
итак что мы получаем учитывая то какие там могут быть звуки?
ghoti=fish
Re: Learn English!
Как перевести на английский язык такие фразы:
"Он не мог не написать это письмо"
"Он не мог не рассказать ей об этом"
Гугл даёт такой перевод:
"He could not write this letter"
"He could not tell her"
Т.е. смысл обратный. Неужели гугл-переводчик не "понимает" такое существенное отличие в грамматике этих двух языков?
"Он не мог не написать это письмо"
"Он не мог не рассказать ей об этом"
Гугл даёт такой перевод:
"He could not write this letter"
"He could not tell her"
Т.е. смысл обратный. Неужели гугл-переводчик не "понимает" такое существенное отличие в грамматике этих двух языков?
Re: Learn English!
mkolom писал(а):Как перевести на английский язык такие фразы:
"Он не мог не написать это письмо"
"Он не мог не рассказать ей об этом"
Гугл даёт такой перевод:
"He could not write this letter"
"He could not tell her"
Т.е. смысл обратный. Неужели гугл-переводчик не "понимает" такое существенное отличие в грамматике этих двух языков?
ИМХО:
He had to write this letter.
He had to tell this her.
He was not able to avoid writing this letter.
He was not able to avoid saying this her.
Что-то у меня есть сомнения, что to be able to здесь подходит по смыслу. Мне кажется, to be able to означает техническую возможность. ИМХО.
He could not avoid writing this letter.
He could not avoid telling this her.
Но это больше в направлении "он очень хотел не делать этого, но ему не дали". ИМХО.
В английском нет двойного отрицания. Поменьше доверяйте автоматическому переводчику:
Водитель мыши
In theory there is no difference between theory and practice. In practice there is.
Re: Learn English!
mkolom писал(а):Как перевести на английский язык такие фразы:
"Он не мог не написать это письмо"
"Он не мог не рассказать ей об этом"
can't help but do something
[to be] unable to choose any but one course of action. (Also with cannot.)
Her parents live nearby, so she can't help but go there on holidays. Bob is a tennis fan and can't help but travel to Wimbledon each year.
"Он не мог не написать это письмо" - he couldn't help but write that letter.
"Он не мог не рассказать ей об этом" - he couldn't help but tell her about it.
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Пополнена коллекция английских словарей
http://www.languages-study.com/english-dictionary.html
Выделены в отдельный файл англо-русские и русско-английские словари
http://www.languages-study.com/english-russian.html
http://www.languages-study.com/english-dictionary.html
Выделены в отдельный файл англо-русские и русско-английские словари
http://www.languages-study.com/english-russian.html
Fighting for peace is like f#cking for virginity
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Learn English!
To assume makes an ass out of you and me
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Для учеников я придумал мега-скороговорку:
Dear sirs, I seriously think that those thirty-three weird trees in the forest over there, are nothing more than extremely thick firs reserved for the Christmas we'll celebrate next winter with our foreign friends truly dreaming of that trip northwards throughout the year.
Также увеличено количество тестовых упражнений для третьего уровня изучения английского языка:
http://www.languages-study.com/english-test3.html
http://www.languages-study.com/english-test33.html
http://www.languages-study.com/english-test333.html
http://www.languages-study.com/english-test3333.html
Dear sirs, I seriously think that those thirty-three weird trees in the forest over there, are nothing more than extremely thick firs reserved for the Christmas we'll celebrate next winter with our foreign friends truly dreaming of that trip northwards throughout the year.
Также увеличено количество тестовых упражнений для третьего уровня изучения английского языка:
http://www.languages-study.com/english-test3.html
http://www.languages-study.com/english-test33.html
http://www.languages-study.com/english-test333.html
http://www.languages-study.com/english-test3333.html
Fighting for peace is like f#cking for virginity
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
http://www.languages-study.com/english-ambiguity.html
http://www.languages-study.com/english-etiquette.html
http://www.languages-study.com/english-etiquette.html
Fighting for peace is like f#cking for virginity
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Блистательный образец машинного "перевода"
http://abc-english-grammar.com/1/sochin ... iku276.htm
http://abc-english-grammar.com/1/sochin ... iku276.htm
Fighting for peace is like f#cking for virginity
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Попробуйте представить себе осмысленное английское предложение, в котором слово "and" встречается 5 раз подряд!
Ответ:
http://www.languages-study.com/english-pun.html
Ответ:
http://www.languages-study.com/english-pun.html
Fighting for peace is like f#cking for virginity
Re: Learn English!
Почему Гугл на запрос по этим фразам:
Куда ты идёшь?
Откута ты идёшь?
даёт одинаковый ответ-where are you going?, что, по- моему, является неверным.
А на такие правильные фразы:
Where are you going to?
Where are you going from?
даются вообще бессмысленные переводы
Куда ты идёшь?
Откута ты идёшь?
даёт одинаковый ответ-where are you going?, что, по- моему, является неверным.
А на такие правильные фразы:
Where are you going to?
Where are you going from?
даются вообще бессмысленные переводы
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
Хороший учебный текст и диалог для среднего уровня
http://www.languages-study.com/english-bad.html
http://www.languages-study.com/english-bad.html
Fighting for peace is like f#cking for virginity
- groman
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3196
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2002, 02:00
- Откуда: Тель-Авив
- Контактная информация:
Re: Learn English!
mkolom писал(а):Почему Гугл на запрос по этим фразам:
Куда ты идёшь?
Откута ты идёшь?
даёт одинаковый ответ-where are you going?, что, по- моему, является неверным.
А на такие правильные фразы:
Where are you going to?
Where are you going from?
даются вообще бессмысленные переводы
Потому, что Гугл - не переводчик, а поисковик.
Fighting for peace is like f#cking for virginity
Re: Learn English!
groman писал(а):Попробуйте представить себе осмысленное английское предложение, в котором слово "and" встречается 5 раз подряд!
Ответ:
http://www.languages-study.com/english-pun.html
Есть предложение, где слово "buffalo" повторяется 8 раз:
http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
Re: Learn English!
groman писал(а):Потому, что Гугл - не переводчик, а поисковик
Конечно. Имелся в виду Google Translate, естественно
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 25 гостей