источников там море, в том числе два посвящённых исключительно гос. устройству. оба они имеют одинаковое название "Афинская полития".
первая некогда приписывалась Ксенофонту, автору Анабасиса, Греческой истории (продолжившей повествование Фукидида) и нескольких сократических мемуаров. сейчас в качестве автора ставят псевдо-Ксенофонта или "старого олигарха". по форме, это очень ядовитый памфлет. http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1418953812
другая "Афинская полития" принадлежит Аристотелю, но это не книга, написанная им, а нечто вроде конспекта лекций или обзора (типа семинарской работы) кого-то из учеников(к такому выводу склоняются из-за плохого для А. греческого). это единственная из (вроде как сорока) подобных работ школы А., описывающих государственные устройства различных полисов.
http://ancientrome.ru/antlitr/aristot/a ... olitia.htm
псевдо-Ксенофонт уже во втором абзаце указывает связь между службой на флоте (прямо связанной с мощью Афин) и демократией, противопоставляя её службе гоплитской:
2. Прежде всего я буду говорить, что вполне правильно здесь (т. е. в Афинах) бедные и народ имеют большее значение, чем знатные и богатые, ибо народ служит во флоте и придает государству могущество: кормчие, начальники гребцов, пентеконтархи, помощники кормчих, кораблестроители, все они придают государству его мощь гораздо в большей степени, чем гоплиты, благородные и честные.
("благородные" и "честные" здесь не относится к гоплитам, но по отдельности, к аристократам и просто к достойным гражданам)
до создания флота, афиняне вели войны только на суше, по всем тогдашним стандартам: битва двух фаланг, одна из которых обращалась в бегство (или ухидилас по сигналу в боевом порядке), отступающие преследовались малочисленной конницей (аристократы, т.к. держать лошадей в Греции было дорогим удовольствием). таким образом, для успешного боя требовалась не столько воинское мастерство, но прежде всего стойкость и некие строевые навыки, которые приобретались в юном возрасте во время двухгодичной службы эфебами. фаланга т. о. представляла собой основную массу гражданской общины.
у Эсхила в Персах (а это как раз афинский агитпроп), например, описывается эта разница между лучниками-персами и фалангой (в т. ч. с т. зр. гражданской свободы):
Атосса
Силы воинской довольно ль в той стране, или недохват?
Предводитель хора
Сила та довлела — много причинить мидянам бед.
Атосса
Чем другим земля богата? Есть достаток в их домах?
Предводитель хора
Есть серебряная жила в тайниках глубоких недр.
Атосса
Лук тугой их руки держат, тучей прыщут метких стрел?
Предводитель хора
Нет, уступчивые копья — их оружье, да щиты.
Атосса
Кто ж тех ратей предводитель, самодержный властелин?
Предводитель хора
Подданства они не знают и не служат никому.
там же, действия гребцов (битва при Саламине):
По зыбкой соли плещущими веслами,
И вскоре можно было разглядеть суда.
В порядке стройном правое вело крыло
Ватагу остальную. Речи эллинской
Отвсюду раздавались восклицания:
«Вперед, о чада эллинов! За все — сей бой!
Освобождайте родину, детей и жен,
Богов родных престолы, гробы пращуров!
О всем заветном это состязание!»