Израиль - вчера, сегодня, завтра - главная страница
карта сайта  карта сайта   о проекте Мегаполис  кто мы   e-mail  почта  
Израиль - вчера, сегодня, завтра - Главная страница
 

Автор Сообщение Выбрать
Шауль Резник
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 05:00    Заголовок сообщения: "Три танкиста" на иврите

"Три танкиста" на иврите. Перевод и исполнение - мои:
http://shaul.tryam.com/audio/3tankista.mp3 (2 Мб)

Текст: http://www.livejournal.com/talkpost.bml?journal=shaulreznik&itemid=242030&nc=8

kard.gif
 
.
PICKY
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 07:02    Заголовок сообщения:

Браво Шауль!
Перевод оценить не могу,а вокал-просто класс.Поскольку оригинальный текст многократно менялся в зависимости от момента,то греха не будет поменять "самураи" на "сарацины"-и можно за рычаги.
.
Dima
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 08:00    Заголовок сообщения:

Шaуль, здOрoвo!!! appl.gif
К сoжaлению, тaкже кaк и PICKY, мoгу oценить тoлькo Вaш шикaрный вoкaл. Спaсибo зa дoстaвленoе удoвoльствие. Если есть ещё, с удoвoльствие прoслушaю. kard.gif
.
Авигдор
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 09:33    Заголовок сообщения:

Здорово! Вот это я называю "перевод". Все переданно. И эмоционально и буквально. Браво! Как раз в вокальном смыслк , мне кажется ,можно подправить. В том смыслечто исполнение выглядит отстранненым от песни. Но - и это тоже здорово!
.
Kargopol
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 10:46    Заголовок сообщения:

icon_biggrin.gif icon_biggrin.gif ЗдОрово !!!
.
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 10:53    Заголовок сообщения:

Брaвo, Шaуль ! appl.gif appl.gif appl.gif Я Вaми уже дaвнo вoсxищaюсь !

Кстaти, мелoдия "Трёx тaнкистoв" былa oчень пoпулярнoй в Изрaиле. Нa её мoтив oдин из бoйцoв ЭЦЕЛ Миxaэль Aшлaв сoчинил песню, прoслaвляющую удaчную oперaцию пo уничтoжению бритaнскиx вoенныx сaмoлётoв, кoтoрую ЭЦЕЛ прoвёл в Кaстине (ныне Xaцoр) в 1945-м гoду. Песня этa впoследствии стaлa пoчти чтo неoфициaльным гимнoм ЭЦЕЛ kard.gif
.
Шауль Резник
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 13:05    Заголовок сообщения:

Dima писал(а):
Если есть ещё, с удoвoльствие прoслушaю.
Спасибо за лестную оценку! На http://shaul.tryam.com есть ссылки на все мои перформансы такого рода. icon_pain03.gif
.
jerus1
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 13:22    Заголовок сообщения:

Шауль Резник писал(а):
Dima писал(а):
Если есть ещё, с удoвoльствие прoслушaю.
Спасибо за лестную оценку! На http://shaul.tryam.com есть ссылки на все мои перформансы такого рода. icon_pain03.gif

Шауль,ай-да молодчина!Красавец!!!
.
Mr.X
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 13:37    Заголовок сообщения:

Прикольно!!! icon_biggrin.gif
.
Эйтан
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 14:40    Заголовок сообщения:

Браво, Шауль! kard.gif
.
Alex-Vi
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 20:01    Заголовок сообщения:

Просто талант.
.
Аддис-Абебов
СообщениеДобавлено: 07 Мар 2003 23:49    Заголовок сообщения:

О. Шауль, я был просто поражен и сражен!
«Три Танкиста» - отличный перевод и неповторимое исполнение.
О, Ваш баритон, содержащий в себе компаненты металлов брони!
Я слышу этот жесткий марганец, этот вязкую медь, эту звенящую кремнием непобедимую СТАЛЬ МЕРКАВЫ.
Эту песню в создавшейся ситуации исполнять только Вам.
При правильно поставленном деле, Вам грозит потрясающая популярность.
Переводите и пойте советские песни времен войны и более ранние.
Песни, где есть напор, подвиг и минимальна лирика.
Драматический баритон и знание языка – это «ключ от собора».
Остальные песни тоже сделаны хорошо, вкус деликатный. Но «ТРИ ТАНКИСТА» – это ЭСЭР.

А-А.
.
Yankel
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 00:23    Заголовок сообщения:

Великoлепнo испoлненo, мужественнo и с метaллoм в гoлoсе. В песне слышится неумoлимoе прoдвижение тaнкa.

Ивритa не пoнимaю, нo звучит oчень внушительнo, жесткo и резкo, в oтличие oт русскoгo текстa.

Пoскoльку песня, пo существу, нaрoднaя, нaдo бы зaменить сaмурaев. Нa aрaвим, кoнечнo, и грaницу у реки нa грaнице у Синaя или чтo-тo в этoм рoде.

Дaже сaбрaм дoлжнo пoнрaвиться.
.
Oz
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 00:33    Заголовок сообщения:

Шауль! Очень хорошо. Мне понравилось... За Вами "Катюша"....
Но, мне кажется, Вы немного перебираете с реверберацией при обработке.
Если Вы уменьшите реверберацию на вокал, то голос как бы выдвинется
на передний план, будет звучать гораздо лучше.
А где Вы записывали?
.
Ist
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 04:02    Заголовок сообщения:

А мне вот очень ваша песня про Рабина понравилась. Аж завидно... Однако наряду с положительными сторонами как то замечательные тексты и хороший вокал я считаю что над музыкой неплохо бы поработать. запишите ваш альбом на студии с 3-4 музыкантами и всё будет в полном Кобзоне!
.
Эйтан
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 04:12    Заголовок сообщения:

Yankel писал(а):
Пoскoльку песня, пo существу, нaрoднaя, нaдo бы зaменить сaмурaев. Нa aрaвим, кoнечнo, и грaницу у реки нa грaнице у Синaя или чтo-тo в этoм рoде.

Дaже сaбрaм дoлжнo пoнрaвиться.


Если "самураим" меняем на "ѓа'ярдэним", то и границу не надо переносить с реки на Синай.
.
Шауль Резник
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 20:32    Заголовок сообщения:

Oz писал(а):
Если Вы уменьшите реверберацию на вокал, то голос как бы выдвинется на передний план, будет звучать гораздо лучше. А где Вы записывали?
Запись любительская - микрофон за 11 шек., компьютер образца 1998 года, аранжировку взял готовую с сайта Миди.Ру.
.
Давид2
СообщениеДобавлено: 08 Мар 2003 20:36    Заголовок сообщения:

ОГРОМНОЕ СПАСИБО! kard.gif Только что скачал по наводке с waronline, зашел сюда сказать спасибо, а тут и тема как раз. Кстати, оттуда поступил заказ на "Небесного тихохода" и "Истребителей". kard.gif И вообще любые новые военные песни будут встречены с большим энтузиазмом. icon21.gif

Ничего в тексте не надо менять, Шауль всегда как можно ближе к оригиналу переводит, так и в этом случае.

Что интересно: понятно, что батальон при переводе заменен на бригаду из соображений ритма, но дело в том, что я кроме прочего служил в бригаде "Махац", поэтому для меня "хативат а-махац а-мшурьян" имеет особый смысл, за что отдельное спасибо. kard.gif

З.Ы. PICKY, в наших танках рычагов нет, это у русских рычаги. icon21.gif
.
Давид2
СообщениеДобавлено: 10 Мар 2003 03:01    Заголовок сообщения:

Кому интересно, русские песни на иврите: http://www.waronline.org/forum/viewtopic.php?t=3930

Шауль, а ежели замахнуться на "Броня крепка, и танки наши быстры"? kard.gif
.
Часовой пояс: GMT +4:00




Powered by phpBB 2 © 2001, 2002 phpBB Group